NCERT Solutions Class 8 English Poorvi Chapter 3 Wisdom Paves the Way of Unit 1 Wit and Wisdom. Class 8 English Chapter 3 New Edition provide comprehensive and easy-to-understand answers for the session 2025-26. This chapter presents a dramatic narrative highlighting the power of observation, reasoning and intelligence through four young men and their encounter with a king. The solutions cover all textual questions, vocabulary and grammar exercises to help students grasp the theme and perform well in exams.
โบ Class 8 English Poorvi Unit 1 Chapter 3 MCQs
โบ Class 8 English (Old and New Book) Solutions
โบ Summary of the Chapter
โบ English to Hindi Translation
Wisdom Paves the Way Class 8 English Poorvi Chapter 3 Answers
Page 27
Let us do these activities before we read.
I Why do we seek advice of the elderly in our family? Share your thoughts with your classmates and teacher.
See AnswerWe seek advice from the elderly because they have more life experience. They have faced many problems and learned how to solve them. Their guidance helps us avoid mistakes and choose the right path. They care for us, so their advice comes with love and wisdom.
II Knowledge is about learning facts and information, while wisdom is about using that knowledge with good judgement.
Work in pairs. Read the following situations and classify each one as either โknowledgeโ or โwisdomโ. One example has been done for you.
1. Riyaโs understanding of plant care helped her grow a healthy vegetable garden in her backyard.
2. Mr. Kumar values time with family over chasing wealth.
3. Karunaโs expertise in computer programming helped her develop a successful app.
4. Rohan understood the value of time management and created a timetable to complete his assignments systematically.
5. Ramesh chose to forgive his friend for a misunderstanding.
6. Ms. Vaijayanthi delivered a lecture on Indian Classical music at the cultural festival.
Answer:
III Observe the picture carefully. What do you think might have happened? Share your answers with your classmates and teacher.
See AnswerI think the roof of the house has been damaged. I can see cracks in the walls, broken pieces of pots lying on the ground and the thatched roof looking weak. The monkey sitting on the roof and the cat on the tree branch show that the house is disturbed by animals too.
The people in the pictureโtwo women in sarees and a manโseem to be discussing the damage. Maybe there was a quarrel in the family or maybe heavy rains or mischief by animals caused the roof and walls to break. Everyone looks worried and confused, as if they are trying to decide what to do next.
This scene suggests that the family needs a wise solution to fix the problem and restore peace in the house.
Page 32
Let us discuss
I Complete the following sentences with suitable reasons. One example has been done for you. Share your answers with your classmates and teacher.
1. Shiv Datt said, โI believe it has been over a week, perhaps even longer,โ because it had been a long time since they left the village.
2. Dev Datt said, โIndeed, we ought to be united in this hope. That is why we press on towards Ujjainโ, because ______.
See Answer2. Dev Datt said, โIndeed, we ought to be united in this hope. That is why we press on towards Ujjainโ, because they believed the King might recognize their talents and offer them employment.
3. Har Datt said, โLook there, friends. A camel has passed this way. The tracks are freshโ, because ______.
See Answer3. Har Datt said, โLook there, friends. A camel has passed this way. The tracks are freshโ, because he observed clear camel tracks on the road that appeared recently made.
4. Shiv Datt said, โIt appears to be a merchant, running as if pursued by trouble,โ because ______.
See Answer4. Shiv Datt said, โIt appears to be a merchant, running as if pursued by troubleโ, because the man was running hurriedly with a distressed expression suggesting he lost something valuable.
5. The merchant said, โHow could you possibly know that? The poor creature has been unwell for two weeks now. Surely you are a healer!โ because ______.
See Answer5. The merchant said, โHow could you possibly know that? The poor creature has been unwell for two weeks now. Surely you are a healer!โ because the four men accurately described his camel’s ailments without having seen it.
6. Dev Datt said, โYou are free to do as you wish, sir. If the King desires our presence, we shall be waiting under that banyan tree yonderโ, because ______.
See Answer6. Dev Datt said, โYou are free to do as you wish, sir. If the King desires our presence, we shall be waiting under that banyan tree yonderโ, because they were confident in their innocence and willing to face the King’s judgment.
Class 8 English Poorvi Chapter 3 Question Answers
Page 36
Let us discuss
I I Arrange the following events in order of their occurrence from Scene II of the play. One example has been done for you. Share your answers with your classmates and teacher.
1. The King makes the four young men his advisers, impressed by their skills. (8)
2. Ram Datt explains how he infers from the tracks that the camel is lame.
3. The King asks the merchant to clearly state his accusation.
4. The King praises the young men for their observations and dismisses the merchantโs accusation.
5. Shiv Datt reveals that the camel is blind in its right eye as it had only chewed on the leaves on the left side of the road.
6. Dev Datt explains his observation about the camelโs pain and careful movement.
7. Har Datt clarifies how he knew that the camel has a short tail.
8. The merchant accuses the four men of knowing a lot about his missing camel.
See Answer3. The King asks the merchant to clearly state his accusation.
8. The merchant accuses the four men of knowing a lot about his missing camel.
2. Ram Datt explains how he infers from the tracks that the camel is lame.
5. Shiv Datt reveals that the camel is blind in its right eye as it had only chewed on the leaves on the left side of the road.
7. Har Datt clarifies how he knew that the camel has a short tail.
6. Dev Datt explains his observation about the camelโs pain and careful movement.
4. The King praises the young men for their observations and dismisses the merchantโs accusation.
1. The King makes the four young men his advisers, impressed by their skills.
Page 37
Let us think and reflect
I. Read the given extracts and answer the questions that follow.
1. DEV DATT :Ten days are but a short span in the grand scheme of things. We may still have many more roads to wander before we find employment befitting all four of us.
RAM DATT:If only we could secure an audience with the King of Ujain. I am confident he would recognise our talents and appoint us to his service.
SHIV DATT:I share your belief.
DEV DATT :Indeed, we ought to be united in this hope. That is why we press on towards Ujjain.
HAR DATT : (Pausing thoughtfully) Gaining an audience with the King is no simple task. We need to devise a strategy.
(i) Identify the false statement from the two given below and rectify it.
A. Dev Datt believes that finding employment is an easy task.
See AnswerDev Datt believes that finding employment is an easy task. (False)
Because Dev Datt actually believes finding employment may take time (“many more roads to wander”) and is not easy.
B. Ram Datt is confident that the King would recognise their talents.
See AnswerRam Datt is confident that the King would recognise their talents. (True)
(ii) What does Ram Datt’s confidence in gaining the King’s recognition tell us about him?
See AnswerRam Datt’s confidence shows that he believes in their collective talents and abilities. It reveals his optimistic nature and faith in the system where worthy individuals can be recognized based on merit. He appears self-assured and hopeful about their prospects.
(iii) Complete the sentence given below with the correct option from those given.
In the line, That’s why we press on towards Ujjain’, the phrase press on’ refers to ___________.
A. Walking with heavy steps
B. Moving forward with determination
C. Slowing down frequently for rest
D. Stopping briefly to save time
See AnswerB. Moving forward with determination
(iv) Har Datt says, “We need to devise a strategy”. What can be inferred about Har Datt’s character from his statement?
A. He is doubtful of their abilities and wants to give up.
B. He is eager to rush into the palace without preparation.
C. He is cautious and thoughtful, preferring to plan ahead.
D. He relies on others to make decisions for the group.
See AnswerC. He is cautious and thoughtful, preferring to plan ahead.
2. KING : (To the four men) You have demonstrated remarkabe intelligence and the ability to see beyond the obvious. Such minds are rare and highly valued in my court. I extend to you the honour of becoming my advisers. Your councel shall guide my decisions and your wisdom shall be a beacon for my kingdom. What do you say to my offer?
RAM DATT: (Stepping forward) Your Highness, it is an honour we had not dared to dream of.
(i) Select the option that is true for both Assertion (A) and Reason (R).
(A): The Merchant left the court feeling humbled and ashamed.
(R): The King commanded that the four wise men join his court.
A. Both (A) and (R) are true, and (R) is the correct explanation of (A).
B. Both (A) and (R) are true, but (R) is not the correct explanation of (A).
C. (A) is true, but (R) is false.
D. (A) is false, but (R) is true.
See AnswerA. Both (A) and (R) are true, and (R) is the correct explanation of (A).
Because the Merchant left the court feeling humbled and ashamed because the King trusted the wisdom of the four young men and made them his advisers. This proved that their intelligence was greater than the Merchantโs accusation. Thatโs why (R) correctly explains (A).
(ii) Complete the following sentence by choosing the correct option.
The line, ‘See beyond the obvious‘ means that the men had the ability to ___________ .
A. Challenge common beliefs with reasoning
B. Interpret information in traditional ways
C. Notice details that others might overlook
D. Predict what is going to happen in the future
See Answer(C) Notice details that others might overlook.
(iii) Complete the following sentence with a suitable reason.
Ram Datt described the King’s offer as ‘an honour we had not dared to dream of’ because ___________ .
See AnswerRam Datt described the King’s offer as ‘an honour we had not dared to dream of‘ because becoming royal advisers far exceeded their original hopes of finding simple employment and they felt unworthy of such high recognition.
(iv) How does the King’s offer to the four men reflect his values as a ruler?
See AnswerThe King’s offer shows he:
1. Values intelligence and wisdom over social status.
2. Rewards merit and careful observation.
3. Seeks good counsel for his kingdom’s benefit.
4. Recognizes and appreciates true talent.
5. Believes in justice (dismissing false accusations).
6. Wants wise advisors to help guide his decisions.
II Answer the following questions.
1. What does the dusty road leading to Ujjain tell us about the challenges of the young men’s journey?
See AnswerThe dusty road shows that the journey was long and difficult. Walking on such a road in the hot sun would have been tiring, but it also gave the four young men a chance to observe things carefully and use their wisdom.
2. Why did the merchant become suspicious of the four men? What does this tell us about him?
See AnswerThe merchant became suspicious because the men accurately described his camel’s ailments (lameness, blindness, short tail and stomach pain) while claiming they hadn’t seen it. This reveals the merchant’s quickness to judge others and his tendency to assume the worst about people.
3. How do the four young men’s observations about the camel serve as a turning point in the play?
See AnswerThe men’s brilliant observations about the camel serve as the turning point by:
โข Proving their exceptional observation skills.
โข Demonstrating their logical reasoning abilities.
โข Convincing the King of their intelligence.
โข Transforming them from accused travelers to valued advisors.
โข Resolving the merchant’s false accusation.
4. Why did the King believe the four young men and not the merchant?
See AnswerThe King believed the four young men because:
โข They provided detailed, logical explanations for each observation.
โข Their deductions about the camel showed genuine wisdom.
โข Their answers demonstrated sharp intelligence.
โข The merchant had no proof of theft.
โข Their calm demeanor contrasted with the merchant’s angry accusations.
5. How does the capability of the four young men make them suitable to become advisors?
See AnswerThe young men were observant, thoughtful, and wise. They could study small details and draw correct conclusions. Such sharp judgement and reasoning are very important qualities for advisors in the Kingโs court.
6. Why does the merchant feel ashamed for accusing the four young men of stealing his camel? Explain in your own words.
See AnswerThe merchant felt ashamed because he realised that he had wrongly blamed innocent people. The King trusted the young menโs wisdom and rewarded them, which made the merchant feel humbled and embarrassed for his false accusation.
Page 39
Let us learn
I. Complete the sentences by filling in the noun form of the textual words given in the brackets.
1. Some word games need a lot of thought and __________. (deduce)
2. We need to make close __________ of animals in order to understand their behaviour. (observe).
3. A detailed ___________ of the documents shows a lot of errors. (scrutinise)
4. You should not make any false ___________ against anyone. (accuse)
5. She was given an award in __________ of her contribution to literature. (recognise)
See Answer1. Some word games need a lot of thought and deduction.
2. We need to make close observation of animals in order to understand their behaviour.
3. A detailed scrutiny of the documents shows a lot of errors.
4. You should not make any false accusation against anyone.
5. She was given an award in recognition of her contribution to literature. (recognise)
II Match the expressions in Column 1 with their meanings in Column 2.
| Column 1 | Column 2 |
|---|---|
| 1. with all our hearts | (i) surprised |
| 2. to be precise | (ii) starts cheering together |
| 3. gain an audience with | (iii) hidden information that is not obvious |
| 4. catch his breath | (iv) exact and accurate |
| 5. erupts in applause | (v) meeting or hearing someone |
| 6. grand scheme of things | (vi) complete sincerity |
| 7. taken aback | (vii) to pause or rest for Some time |
| 8. more than meets the eye | (viii) overall plan of life in a larger context |
Now, make sentences using any five of the expressions from Column 1
Answer:
| Column 1 | Column 2 |
|---|---|
| 1. with all our hearts | (vi) complete sincerity |
| 2. to be precise | (iv) exact and accurate |
| 3. gain an audience with | (v) meeting or hearing someone |
| 4. catch his breath | (vii) to pause or rest for some time |
| 5. erupts in applause | (ii) starts cheering together |
| 6. grand scheme of things | (viii) overall plan of life in a larger context |
| 7. taken aback | (i) surprised |
| 8. more than meets the eye | (iii) hidden information that is not obvious |
Sentences given from the expression of column 1.
1. With all our hearts: The soldiers pledged their loyalty to the nation with all their hearts.
2. To be precise: The scientist measured the chemical mixture to be precise, ensuring no errors.
3. Gain an audience with: The diplomat hoped to gain an audience with the President to discuss peace.
4. Erupts in applause: When the singer hit the high note, the crowd erupted in applause.
5. More than meets the eye: The detective suspected the case had more than meets the eye.
III. Match the different meanings of ‘face’ and ‘bear’ with the correct usage in the sentences given in the table below. (n. stands for the word noun and v. stands for the word verb.)

Answer:

IV. Match the highlighted words in the sentences in Column 1 with the functions they express in Column 2.
| Column 1 | Column 2 |
|---|---|
| 1. I will gladly pay your fee if you can cure it. | (i) Expression of disbelief |
| 2. You must have stolen it and sold it off. | (ii) Imagined (hypothetical) possibility |
| 3. You shall come with me to face the King! | (iii) Moral obligation or advice |
| 4. How could you possibly know that? | (iv) Challenge |
| 5. I am confident he would recognise our talents and appoint us to his service. | (v) Logical conclusion |
| 6. A camel with a long tail would have fended off these pests with ease. | (vi) Wish or hope |
| 7. They may tell us more than meets the eye. | (vii) necessity |
| 8. May your wisdom shine upon Ujain and guide us to prosperity. | (viii) prediction |
| 9. Indeed, we ought to be united in this hope. | (ix) willingness |
| 10. We need to devise a strategy. | (x) command |
| 11. You speak of my camel as if it stood before you, yet you dare to claim not to have seen it! | (xi) Possibility |
Answer:
| Column 1 | Column 2 |
|---|---|
| 1. I will gladly pay your fee if you can cure it. | (ix) willingness |
| 2. You must have stolen it and sold it off. | (v) Logical conclusion |
| 3. You shall come with me to face the King! | (x) command |
| 4. How could you possibly know that? | (i) Expression of disbelief |
| 5. I am confident he would recognise our talents and appoint us to his service. | (viii) prediction |
| 6. A camel with a long tail would have fended off these pests with ease. | (ii) Imagined (hypothetical) possibility |
| 7. They may tell us more than meets the eye. | (xi) Possibility |
| 8. May your wisdom shine upon Ujain and guide us to prosperity. | (vi) Wish or hope |
| 9. Indeed, we ought to be united in this hope. | (iii) Moral obligation or advice |
| 10. We need to devise a strategy. | (vii) necessity |
| 11. You speak of my camel as if it stood before you, yet you dare to claim not to have seen it! | (iv) Challenge |
V Complete the following story with modal verbs in the box given below by using the clues from the functions given within brackets.
may must should can
might could need to
An old man, known for his wisdom, lived in a small village. One day, a young boy asked him, โHow 1. ______ (ability) I become wise like you?โ The old man smiled and said, โWisdom 2._______ (necessity) be
earned through patience. You 3. _______ (suggestion) listen, more than you speak.โ The boy thought for a while and replied, โIt 4. _______ (weak possibility) take years, but Iโll try.โ The old man nodded. โYou 5._______ (obligation) learn from your mistakes too. Wisdom 6. _______ (possibility) come slowly, but it always arrives for those who seek it.โ The boy knew he 7. _______ (ability) become wise if he followed the old manโs advice.
See AnswerAn old man, known for his wisdom, lived in a small village. One day, a young boy asked 1. How can (ability) I become wise like you?” The old man smiled and said, “Wisdom 2. must (necessity) be earned through patience. You 3. should (suggestion) listen, more than you speak”. The boy thought for a while and replied, “It 4. might (weak possibility) take years, but I’ll try”. The old man nodded. “You 5. need to (obligation) learn from your mistakes too. Wisdom 6. may (possibility) come slowly, but it always arrives for those who seek it”. The boy knew he 7. could (ability) become wise if he followed the old man’s advice.
VI Rewrite the following sentences using appropriate modal verbs. You may take clues from the highlighted words. One example has been done for you.
1. It is advisable for you to think before you speak.
See AnswerYou should think before you speak.
2. It is unnecessary to worry about things beyond your control.
See AnswerYou needn’t worry about things beyond your control.
3. It is not possible for a person to gain experience without taking risks.
See AnswerOne cannot gain experience without taking risks.
4. It is essential to treat others with kindness, even when they disagree with you.
See AnswerYou must treat others with kindness, even when they disagree with you.
5. It is not allowed to interrupt when someone else is speaking.
See AnswerYou must not interrupt when someone else is speaking.
Page 42
Let us listen
I. You will listen to four people sharing their thoughts on why they enjoy witty characters in stories. As you listen, match statements 1โ6 given below to the speakers (i)โ(iv). There are two statements you do not need.
| Statements | Speaker No. |
|---|---|
| 1. Witty characters prove that cleverness is as powerful as strength. | |
| 2. Witty characters show us ways to make learning enjoyable. | |
| 3. Witty characters in a story keep the reader involved. | |
| 4. Witty characters teach me that tricky situations can be managed calmly. | |
| 5. Witty characters add excitement to a story by their extraordinary deeds. | |
| 6. Witty characters can deactivate tense situations with their cleverness. |
Answer:
| Statements | Speaker No. |
|---|---|
| 1. Witty characters prove that cleverness is as powerful as strength. | Speakers (i) |
| 2. Witty characters show us ways to make learning enjoyable. | – |
| 3. Witty characters in a story keep the reader involved. | Speakers (iii) |
| 4. Witty characters teach me that tricky situations can be managed calmly. | Speakers (ii) |
| 5. Witty characters add excitement to a story by their extraordinary deeds. | – |
| 6. Witty characters can deactivate tense situations with their cleverness. | Speakers (iv) |
Page 43
Let us speak
1. The way in which a word is stressed in a sentence can change its meaning. Read the following examples.
| 1. “Look” there, friends. | (look, not go or do some other action) |
|---|---|
| 2. Look “there”, friends. | (look there, not here or somewhere else) |
| 3. Look there, “friends”. | (is addressing the friends and not anybody else around) |
Now, work in pairs. Take turns to say the following sentences aloud by stressing on the highlighted words. Share the meanings of the sentences with each other and teacher.
โข I take my dog for a walk in the evening.
See AnswerEmphasis: I, not someone else.
Meaning: I personally do this, not my brother, friend or anyone else.
โข I take my dog for a walk in the evening.
See AnswerEmphasis: take, not carry or push.
Meaning: I walk the dog, not carry it or put it in a car.
โข I take my dog for a walk in the evening.
See AnswerEmphasis: my, not someone elseโs dog.
Meaning: The dog belongs to me, not my neighbor or friend.
โข I take my dog for a walk in the evening.
See AnswerEmphasis: dog, not cat or another pet.
Meaning: I take my dog, not any other animal.
โข I take my dog for a walk in the evening.
See AnswerEmphasis: evening, not morning or afternoon.
Meaning: The walk happens in the evening, not at another time.
II. Statements and exclamatory sentences usually end with a falling tone. Listen to the teacher read these sentences aloud and repeat it with the correct intonation.
Very wellโ. We shall go to the kingโ.
Yes, yes, it isโ!
Now. practise by saying the following sentences with the correct intonation.
โข Good day, kind sirs.
See AnswerGood day, kind sirsโ.
Explanation: This is a polite greeting. The falling tone at the end shows finality and respect. Itโs used to address someone formally.
โข We regret to inform you that we do not know where it is.
See AnswerWe regret to inform you that we do not know where it isโ.
Explanation: A formal statement that shares disappointing news. The falling tone expresses seriousness and certainty.
โข You describe it perfectly!
See AnswerYou describe it perfectlyโ!
Explanation: An exclamation expressing admiration or surprise. The falling tone emphasizes the speaker’s strong feeling or agreement.
โข You shall come with me to face the King!
See AnswerYou shall come with me to face the Kingโ!
Explanation: A command or declaration. The falling tone reflects confidence, authority, and determination.
Page 44
Let us write
I You have observed that the kutcha road leading to your colony is in a very bad condition due to heavy rains. The potholes are dangerous for people and can lead to accidents. They also serve as a breeding ground for mosquitoes as there is stagnant water all around.
Write a letter of complaint to the commissioner, Municipal Corporation or the Sarpanch, Gram Panchayat to look into the matter and take necessary action.
Follow the format of a formal letter and draft the letter with the help of cues given below:
| Body of the Letter | Useful Phrases |
|---|---|
| Paragraph 1: state the purpose of writing and the issue | โข I wouid like to bring to your attention… โข I am writing to draw your attention towards… |
| Paragraph 2: give details and consequences of the problem | โข The problems that we face are… โข is causing inconvenience as… โข As a result… โข Consequently… |
| Paragraph 3: give suggestions and request for swift action | โข Firstly, I would like to suggest…Secondly.. โข I request you to look into this matter and… โข I look forward to your prompt response… |
See AnswerYogesh Bhandari
B 120 Janpath,
New Delhi, Delhi, 110001
August 20, 2025
To,
The Commissioner
Municipal Corporation / The Sarpanch
G-74, Palika Bazar, Middle Circle,
Block G Connaught Place,
New Delhi, Delhi 110001
Subject: Complaint Regarding Poor Condition of Kutcha Road in Jan Path Colony.
Dear Sir/Madam,
I am writing to draw your attention towards the deteriorating condition of the kutcha road leading to our colony. Due to the recent heavy rains, the road has developed numerous deep potholes, making it extremely unsafe for pedestrians and vehicles alike.
The problems that we face are severe. The potholes are causing inconvenience as they pose a high risk of accidents, especially for two-wheelers and elderly residents. The stagnant water in these potholes has become a breeding ground for mosquitoes, increasing the threat of diseases like dengue and malaria. As a result, the health and safety of our colony residents are at risk.
I request you to look into this matter and take immediate action. Firstly, I would suggest filling the potholes and leveling the road temporarily. Secondly, a proper drainage system should be installed to prevent water stagnation. Lastly, the road should be repaired or reconstructed permanently at the earliest. I look forward to your prompt response and necessary action.
Thank you for your time and consideration.
Yours sincerely,
Yogesh Bhandari
Class 8 English Poorvi Unit 1 Chapter 3 Summary in Hindi and English
Class 8 English Poorvi Chapter 3 Summary in Hindi and English
Summary Chapter 3: Wisdom Paves the Way
In this thoughtful play, four young men โ Ram Datt, Shiv Datt, Har Datt and Dev Datt โ journey to Ujjain in search of employment. On the way, they examine camel tracks and each deduces something different about the animal. When a merchant accuses them of stealing his lost camel, the four cleverly explain their conclusions to the King based on observation and logic. Impressed by their wisdom, the King appoints them as royal advisers. The play celebrates intelligence, reasoning and clear thinking, proving that wisdom truly opens the path to success.
Summary in Hindiเค
เคงเฅเคฏเคพเคฏ 3: เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคคเฅเคคเคพ เคนเฅ เคฐเคพเคน เคฆเคฟเคเคพเคคเฅ เคนเฅ
เคเคธ เค
เคงเฅเคฏเคพเคฏ เคฎเฅเค เคเคพเคฐ เคฏเฅเคตเคพ, เคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค, เคถเคฟเคต เคฆเคคเฅเคค, เคนเคฐ เคฆเคคเฅเคค เคเคฐ เคฆเฅเคต เคฆเคคเฅเคค, เคเคเฅเคเฅเคจ เคฎเฅเค เคเคพเคฐเฅเคฏ เคเฅ เคคเคฒเคพเคถ เคฎเฅเค เคจเคฟเคเคฒเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคฐเคพเคธเฅเคคเฅ เคฎเฅเค เคตเฅ เคเคเค เคเฅ เคชเฅเคฐเฅเค เคเฅ เคจเคฟเคถเคพเคจ เคฆเฅเคเคคเฅ เคนเฅเค เคเคฐ เค
เคชเคจเฅ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟ เคเคฐ เคจเคฟเคฐเฅเคเฅเคทเคฃ เคธเฅ เคเคธเคเฅ เคฌเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค เค
เคฒเค-เค
เคฒเค เคฌเคพเคคเฅเค เคเคพเคจ เคฒเฅเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคเคฌ เคเค เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ เค
เคชเคจเคพ เคเคเค เคเฅ เคเคพเคจเฅ เคเฅ เคถเคฟเคเคพเคฏเคค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคเคจเฅเคนเฅเค เคเฅเคฐ เคธเคฎเคเคคเคพ เคนเฅ, เคคเฅ เคฏเฅ เคเคพเคฐเฅเค เคฏเฅเคตเค เคฐเคพเคเคพ เคเฅ เคธเคพเคฎเคจเฅ เค
เคชเคจเฅ เคคเคฐเฅเค เคเคฐ เคตเคฟเคถเฅเคฒเฅเคทเคฃ เคธเฅ เคธเคฟเคฆเฅเคง เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค เคเคฟ เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคเคเค เคเฅ เคฆเฅเคเฅ เคฌเคฟเคจเคพ เคญเฅ เคเคธเคเฅ เคธเฅเคฅเคฟเคคเคฟ เคเฅ เคธเคฎเค เคฒเคฟเคฏเคพเฅค เคฐเคพเคเคพ เคเคจเคเฅ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคคเฅเคคเคพ เคธเฅ เคฌเคนเฅเคค เคชเฅเคฐเคญเคพเคตเคฟเคค เคนเฅเคคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคเคจเฅเคนเฅเค เค
เคชเคจเฅ เคฆเคฐเคฌเคพเคฐ เคฎเฅเค เคธเคฒเคพเคนเคเคพเคฐ เคจเคฟเคฏเฅเคเฅเคค เคเคฐ เคฆเฅเคคเคพ เคนเฅเฅค เคฏเคน เคจเคพเคเค เคฏเคน เคฆเคฐเฅเคถเคพเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟ เคธเคเฅเคเฅ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจเฅ เคเคฐ เคธเฅเคเคฌเฅเค เคตเฅเคฏเคเฅเคคเคฟ เคเฅ เคเคเคเคพเคเคฏเฅเค เคคเค เคชเคนเฅเคเคเคพ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเฅค
Class 8 English Poorvi Unit 1 Chapter 3 English to Hindi Translation
Class 8 English Poorvi Chapter 3 Hindi Translation
Hindi Translationเคฆเฅเคถเฅเคฏ I: เคเคเฅเคเฅเคจ เคเคพ เคฎเคพเคฐเฅเค
(เคเคพเคฐ เคฏเฅเคตเค – เคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค, เคถเคฟเคต เคฆเคคเฅเคค, เคนเคฐ เคฆเคคเฅเคค เคเคฐ เคฆเฅเคต เคฆเคคเฅเคค – เคเคเฅเคเฅเคจ เคเฅ เคเคฐ เคเคพเคจเฅ เคตเคพเคฒเฅ เคงเฅเคฒ เคญเคฐเฅ เคธเคกเคผเค เคชเคฐ เคเคฒ เคฐเคนเฅ เคนเฅเคเฅค เคตเฅ เคฏเคพเคคเฅเคฐเคพ เคธเฅ เคฅเคเฅ เคนเฅเค เคฒเคเคคเฅ เคนเฅเค, เคฒเฅเคเคฟเคจ เคฆเฅเคขเคผ เคจเคฟเคถเฅเคเคฏเฅ เคนเฅเค เคเคฐ เคเคจเคเฅ เคจเคเคฐเฅเค เคฆเฅเคฐ เคเคกเคผเฅ เคถเคนเคฐ เคชเคฐ เคเคฟเคเฅ เคนเฅเคเฅค เคธเฅเคฐเค เคเคเคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคถเคนเคฐ เคเคพ เคฆเฅเคฐ เคธเฅ เคเคคเคพ เคนเคฒเฅเคเคพ เคถเฅเคฐ เคเคจ เคคเค เคชเคนเฅเคเคเคคเคพ เคนเฅเฅค)
Scene I: The Road to Ujjain
(Four young menโRam Datt, Shiv Datt, Har Datt and Dev Dattโare walking along a dusty road leading to Ujjain. They appear travel-worn but resolute, their eyes fixed on the city that looms ahead. The sun is high and the distant noise of the bustling city faintly reaches them.)
Hindi Translationเคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค: (เคฎเคพเคฅเคพ เคชเฅเคเคเคคเฅ เคนเฅเค) เคนเคฎ เคเคฐ เคธเฅ เคฌเคนเฅเคค เคฆเฅเคฐ เคคเค เคเคฒเฅ เคเค เคนเฅเค, เคฒเฅเคเคฟเคจ เคเคพเคฎ เคฎเคฟเคฒเคจเฅ เคเฅ เคธเคเคญเคพเคตเคจเคพ เค
เคญเฅ เคญเฅ เคนเคฎเคธเฅ เคฆเฅเคฐ เคนเฅเฅค
เคนเคฐ เคฆเคคเฅเคค: เคนเคฎเฅเค เค
เคชเคจเฅ เคเคพเคเคต เคธเฅ เคจเคฟเคเคฒเฅ เคเคฟเคคเคจเคพ เคธเคฎเคฏ เคนเฅ เคเคฏเคพ?
เคถเคฟเคต เคฆเคคเฅเคค: เคฎเฅเคเฅ เคฒเคเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟ เคเค เคนเคซเฅเคคเฅ เคธเฅ เคเฅเคฏเคพเคฆเคพ เคนเฅ เคเคฏเคพ – เคถเคพเคฏเคฆ เคเคธเคธเฅ เคญเฅ เคเฅเคฏเคพเคฆเคพเฅค
Ram Datt : (Wiping his brow) We have journeyed far from home, yet the prospect of finding work still eludes us.
Har Datt : How long has it been since we left our village?
Shiv Datt : I believe it has been over a weekโ perhaps even longer.
Hindi Translationเคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค: เค เฅเค-เค เฅเค เคเคนเฅเค เคคเฅ เคฆเคธ เคฆเคฟเคจเฅค เคนเคฐ เคฆเคฟเคจ เคชเคนเคฒเฅ เคธเฅ เคเฅเคฏเคพเคฆเคพ เคฒเคเคฌเคพ เคฒเคเคคเคพ เคนเฅเฅค
เคฆเฅเคต เคฆเคคเฅเคค: เคฆเคธ เคฆเคฟเคจ เคคเฅ เคฌเคกเคผเฅ เคชเฅเคฎเคพเคจเฅ เคชเคฐ เคฆเฅเคเฅเค เคคเฅ เคฌเคนเฅเคค เคเคฎ เคธเคฎเคฏ เคนเฅเฅค เคนเคฎ เคเคพเคฐเฅเค เคเฅ เคฒเคพเคฏเค เคเคพเคฎ เคฎเคฟเคฒเคจเฅ เคธเฅ เคชเคนเคฒเฅ เคถเคพเคฏเคฆ เคนเคฎเฅเค เคเคฐ เคญเฅ เคเค เคธเคกเคผเคเฅเค เคชเคฐ เคญเคเคเคจเคพ เคชเคกเคผเฅเฅค
เคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค: เคเคพเคถ เคนเคฎ เคเคเฅเคเฅเคจ เคเฅ เคฐเคพเคเคพ เคธเฅ เคฎเฅเคฒเคพเคเคพเคค เคเคฐ เคชเคพเคคเฅเฅค เคฎเฅเคเฅ เคฏเคเฅเคจ เคนเฅ เคเคฟ เคตเคน เคนเคฎเคพเคฐเฅ เคชเฅเคฐเคคเคฟเคญเคพ เคเฅ เคชเคนเคเคพเคจ เคฒเฅเคเคพ เคเคฐ เคนเคฎเฅเค เค
เคชเคจเฅ เคธเฅเคตเคพ เคฎเฅเค เคจเคฟเคฏเฅเคเฅเคค เคเคฐ เคฒเฅเคเคพเฅค
Ram Datt : Ten days, to be precise. Every day feels longer than the last.
Dev Datt : Ten days are but a short span in the grand scheme of things. We may still have many more roads to wander before we find employment befitting all four of us.
Ram Datt : If only we could secure an audience with the King of Ujjain. I am confident he would recognise our talents and appoint us to his service.
Hindi Translation
เคถเคฟเคต เคฆเคคเฅเคค: เคฎเฅเค เคญเฅ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ เคฌเคพเคค เคธเฅ เคธเคนเคฎเคค เคนเฅเคเฅค
เคฆเฅเคต เคฆเคคเฅเคค: เคธเคเคฎเฅเค, เคนเคฎเฅเค เคเคธ เคเคฎเฅเคฎเฅเคฆ เคฎเฅเค เคเคเคเฅเค เคฐเคนเคจเคพ เคเคพเคนเคฟเคเฅค เคเคธเฅเคฒเคฟเค เคนเคฎ เคเคเฅเคเฅเคจ เคเฅ เคเคฐ เคฌเคขเคผ เคฐเคนเฅ เคนเฅเคเฅค
เคนเคฐ เคฆเคคเฅเคค: (เคตเคฟเคเคพเคฐเคฎเคเฅเคจ เคนเฅเคเคฐ เคฐเฅเคเคคเฅ เคนเฅเค) เคฐเคพเคเคพ เคธเฅ เคฎเฅเคฒเคพเคเคพเคค เคเคฐเคจเคพ เคเฅเค เคเคธเคพเคจ เคเคพเคฎ เคจเคนเฅเค เคนเฅเฅค เคนเคฎเฅเค เคเค เคฐเคฃเคจเฅเคคเคฟ เคฌเคจเคพเคจเฅ เคนเฅเคเฅเฅค
Shiv Datt : I share your belief.
Dev Datt : Indeed, we ought to be united in this hope. That is why we press on towards Ujjain.
Har Datt : (Pausing thoughtfully) Gaining an audience with the King is no simple task. We need to devise a strategy.
Hindi Translationเคฆเฅเคต เคฆเคคเฅเคค: เคชเคนเคฒเฅ เคถเคนเคฐ เคเฅ เคฆเฅเคตเคพเคฐ เคคเค เคชเคนเฅเคเคเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคตเคนเคพเค เคชเคนเฅเคเคเคเคฐ เคนเคฎ เคตเคฟเคเคพเคฐ เคเคฐ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเคเฅค
Dev Datt : Let us reach the city gates first. We can deliberate once we are closer.
Hindi Translation(เคเคฒเคคเฅ-เคเคฒเคคเฅ เคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค เคเคฎเฅเคจ เคชเคฐ เคเฅเค เคฆเฅเคเคคเคพ เคนเฅเฅค)
(As they walk, Ram Datt notices something on the ground.)
Hindi Translationเคถเคฟเคต เคฆเคคเฅเคค : เคตเคนเคพเค เคฆเฅเคเฅ, เคฆเฅเคธเฅเคคเฅเคเฅค เคเค เคเคเค เคเคธ เคฐเคพเคธเฅเคคเฅ เคธเฅ เคเฅเคเคฐเคพ เคนเฅเฅค เคจเคฟเคถเคพเคจ เคคเคพเคเคผเคพ เคนเฅเคเฅค
เคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค : (เคจเคฟเคถเคพเคจเฅเค เคเฅ เคฆเฅเคเคคเฅ เคนเฅเค) เคนเคพเค, เคเคฒเฅ เคเคจเฅเคนเฅเค เคฆเฅเคเคคเฅ เคนเฅเค เคเคเฅ เคฌเคขเคผเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคฏเฅ เคนเคฎเฅเค เคเคฐ เคญเฅ เคฌเคนเฅเคค เคเฅเค เคฌเคคเคพ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค เคเฅ เคธเคพเคฎเคจเฅ เคจเคนเฅเค เคฆเคฟเคเคคเคพเฅค
(เคเคพเคฐเฅเค เคตเฅเคฏเคเฅเคคเคฟ เคเคฒเคคเฅ เคนเฅเค, เคเคญเฅ-เคเคญเฅ เคเคเค เคเฅ เคจเคฟเคถเคพเคจเฅเค เคเฅ เคเคพเคเคเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคฐเฅเคเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคตเฅ เคนเคฐ เคตเคฟเคตเคฐเคฃ เคเฅ เคงเฅเคฏเคพเคจ เคธเฅ เคฆเฅเคเคคเฅ เคนเฅเค, เคเค-เคฆเฅเคธเคฐเฅ เคเฅ เคฆเฅเคเคคเฅ เคนเฅเค เคฒเฅเคเคฟเคจ เคเฅเค เคจเคนเฅเค เคเคนเคคเฅเฅค)
เคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค : เคฎเฅเคเฅ เคเคธ เคเคเค เคเฅ เคฌเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค เคเฅเค เค
เคเฅเคฌ เคฌเคพเคค เคชเคคเคพ เคเคฒเฅ เคนเฅเฅค
Shiv Datt : Look there, friends. A camel has passed this way. The tracks are fresh.
Ram Datt : (Studying the tracks) Yes, let us observe them as we continue. They may tell us more than meets the eye.
(The four men continue walking, occasionally stopping to examine the camelโs tracks. They scrutinise every detail, exchanging glances but saying little.)
Ram Datt : I have discovered something peculiar about this camel.
Hindi Translationเคถเคฟเคต เคฆเคคเฅเคค : เคฎเฅเคเฅ เคญเฅเฅค
เคนเคฐ เคฆเคคเฅเคค : เคฎเฅเคเคจเฅ เคญเฅ เคเค เค
เคเฅเคฌ เคตเคฟเคตเคฐเคฃ เคฆเฅเคเคพ เคนเฅเฅค
เคฆเฅเคต เคฆเคคเฅเคค : (เคฎเฅเคธเฅเคเฅเคฐเคพเคคเฅ เคนเฅเค) เคเคธเคพ เคฒเคเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟ เคนเคฎ เคฎเฅเค เคธเฅ เคนเคฐ เคเค เคจเฅ เคเฅเค เค
เคฒเค เคธเฅเคเคพ เคนเฅ, เคฒเฅเคเคฟเคจ เคฎเฅเคเฅ เคฒเคเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟ เคฎเฅเคฐเฅ เคเฅเค เคคเฅเคฎ เคธเคฌ เคธเฅ เค
เคฒเค เคนเฅเฅค
Shiv Datt : So have I.
Har Datt : I, too, have noticed a strange detail.
Dev Datt : (Smiling) It seems each of us has learnt something unique, yet I believe my discovery is unlike any of yours.
Hindi Translationเคนเคฐ เคฆเคคเฅเคค : เคเคฒเฅ เคเคธ เคฌเคกเคผเฅ เคชเฅเคกเคผ เคเฅ เคจเฅเคเฅ เคเคฐเคพเคฎ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค เคเคฐ เค
เคชเคจเฅ เคเฅเค เคธเคพเคเคพ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคฒเฅเคเคฟเคจ เคฐเฅเคเฅโเคเฅเค เคเคฒเฅเคฆเฅ เคธเฅ เคนเคฎเคพเคฐเฅ เคคเคฐเคซ เค เคฐเคนเคพ เคนเฅ!
เคถเคฟเคต เคฆเคคเฅเคค : (เคเคเฅ เคฆเฅเคเคคเฅ เคนเฅเค) เคฒเคเคคเคพ เคนเฅ เคเฅเค เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ เคนเฅ, เคเคฐ เคตเคน เคเคธเฅ เคฆเฅเคกเคผ เคฐเคนเคพ เคนเฅ เคเฅเคธเฅ เคเคฟเคธเฅ เคฎเฅเคธเฅเคฌเคค เคธเฅ เคชเฅเคเคพ เคเฅเคกเคผเคพ เคฐเคนเคพ เคนเฅเฅค
Har Datt : Let us rest beneath a large tree and share our findings. But waitโsomeone approaches in haste!
Shiv Datt : (Peering ahead) It appears to be a merchant, running as if pursued by trouble.
Hindi Translationเคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค : เคธเคเคฎเฅเค เคเค เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ เคนเฅ เคเคฐ เคเคธเคเฅ เคเฅเคนเคฐเฅ เคเฅ เคนเคพเคต-เคญเคพเคต เคธเฅ เคฒเคเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟ เคเคธเคจเฅ เคเฅเค เคฌเคนเฅเคฎเฅเคฒเฅเคฏ เคเฅเคเคผ เคเฅ เคฆเฅ เคนเฅโเคถเคพเคฏเคฆ เคเคธเคเคพ เคเคเคเฅค
(เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ, เคนเคพเคเคซเคคเคพ เคนเฅเค เคเคฐ เคชเคฐเฅเคถเคพเคจ, เคธเคฎเฅเคน เคเฅ เคชเคพเคธ เคชเคนเฅเคเคเคคเคพ เคนเฅเฅค เคตเคน เคธเคพเคเคธ เคฒเฅเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคฐเฅเคเคคเคพ เคนเฅ, เคซเคฟเคฐ เคฌเฅเคเฅเคจเฅ เคธเฅ เคเคจเฅเคนเฅเค เคธเคเคฌเฅเคงเคฟเคค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅเฅค)
Ram Datt : A merchant indeed and judging by his countenance, he has lost something of great valueโperhaps his camel.
(The Merchant, panting and distressed, reaches the group. He pauses to catch his breath, then addresses them anxiously.)
Hindi Translationเคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ: (เคนเคพเคเคซเคคเฅ เคนเฅเค) เคถเฅเคญ เคฆเคฟเคจ, เคญเคฆเฅเคฐเคเคจเฅเคเฅค
เคธเคญเฅ เคเคพเคฐ: เคถเฅเคญ เคฆเคฟเคจ, เคญเคพเคเฅค
เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ: เคฎเฅเคเฅ เคเคชเคเฅ เคธเคนเคพเคฏเคคเคพ เคเคพเคนเคฟเคเฅค เคฎเฅเคฐเคพ เคเคเค เคเฅเคฎ เคนเฅ เคเคฏเคพ เคนเฅเฅค เคเฅเคฏเคพ เคเคชเคจเฅ เคธเคเคฏเฅเค เคธเฅ เคเคธเฅ เคฆเฅเคเคพ เคนเฅ?
เคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค: เคเฅเคฏเคพ เคเคชเคเคพ เคเคเค เคเค เคชเฅเคฐ เคฎเฅเค เคฒเคเคเคกเคผเคพ เคคเฅ เคจเคนเฅเค เคนเฅ?
Merchant : (Breathlessly) Good day, kind sirs.
All Four : Good day, brother.
Merchant : I seek your help. My camel has gone astray. Have you, by chance, seen it?
Ram Datt : Is your camel lame in one leg, by any chance?
Hindi Translationเคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ: (เคเคถเฅเคเคฐเฅเคฏเคเคเคฟเคค) เคนเคพเค, เคนเคพเค, เคตเคน เคนเฅ!
เคถเคฟเคต เคฆเคคเฅเคค: เคเฅเคฏเคพ เคตเคน เคฆเคพเคนเคฟเคจเฅ เคเคเค เคธเฅ เค
เคเคงเคพ เคนเฅ?
เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ: เคฌเคฟเคฒเฅเคเฅเคฒ เคธเคนเฅ! เคตเคน เคเค เคเคเค เคธเฅ เค
เคเคงเคพ เคนเฅโเคเฅเคธเคพ เคเคชเคจเฅ เคเคนเคพ, เคฆเคพเคนเคฟเคจเฅ เคเคเค เคธเฅเฅค
Merchant : (Surprised) Yes, yes, it is!
Shiv Datt : Is it blind in the right eye?
Merchant : Precisely! It is blind in one eyeโthe right one, as you say.
Hindi Translationเคนเคฐ เคฆเคคเฅเคค: เคเคฐ เคเฅเคฏเคพ เคเคธเคเฅ เคชเฅเคเค เคเฅเคเฅ เคนเฅ?
เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ: (เคนเฅเคฐเคพเคจ) เคเคชเคจเฅ เคเคธเฅ เคฌเคฟเคฒเฅเคเฅเคฒ เคธเคนเฅ เคฌเคคเคพเคฏเคพ! เคนเคพเค, เคเคธเคเฅ เคชเฅเคเค เคเฅเคเฅ เคนเฅเฅค
เคฆเฅเคต เคฆเคคเฅเคค: เคฎเฅเคเฅ เคฌเคคเคพเคเค, เคเฅเคฏเคพ เคเคธเฅ เคชเฅเค เคฎเฅเค เคฆเคฐเฅเคฆ เคคเฅ เคจเคนเฅเค เคนเฅ?
Har Datt : And does it have a short tail?
Merchant : (Astonished) You describe it perfectly! Yes, it has a short tail.
Dev Datt : Tell me, sir, has it not been suffering from a pain in the stomach?
Hindi Translationเคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ: (เคเฅเคเคเคเคฐ) เคเคช เคฏเคน เคเฅเคธเฅ เคเคพเคจ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค? เคฌเฅเคเคพเคฐเคพ เคเคพเคจเคตเคฐ เคชเคฟเคเคฒเฅ เคฆเฅ เคนเคซเฅเคคเฅเค เคธเฅ เคฌเฅเคฎเคพเคฐ เคนเฅเฅค เคจเคฟเคถเฅเคเคฟเคค เคนเฅ เคเคช เคเค เคเคฟเคเคฟเคคเฅเคธเค เคนเฅเค! เค
เคเคฐ เคเคช เคเคธเฅ เค เฅเค เคเคฐ เคธเคเฅเค เคคเฅ เคฎเฅเค เคเคชเคเฅ เคซเฅเคธ เคเฅเคถเฅ เคธเฅ เคฆเฅเคเคเคพเฅค เคฒเฅเคเคฟเคจ เคฎเฅเคเฅ เคฌเคคเคพเคเค, เคฎเฅเคฐเคพ เคเคเค เคเคนเคพเค เคนเฅ?
เคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค: เคนเคฎเฅเค เคเคชเคเฅ เคฏเคน เคฌเคคเคพเคคเฅ เคนเฅเค เคเฅเคฆ เคนเฅ เคเคฟ เคนเคฎ เคจเคนเฅเค เคเคพเคจเคคเฅ เคเคฟ เคตเคน เคเคนเคพเค เคนเฅเฅค
Merchant : (Taken aback) How could you possibly know that?
The poor creature has been unwell for two weeks now. Surely you are a healer! I will gladly pay your fee if you can cure it. But tell me, where is my camel?
Ram Datt : We regret to inform you that we do not know where it is.
Hindi Translationเคถเคฟเคต เคฆเคคเฅเคค: เคนเคฎเคจเฅ เคเคชเคเฅ เคเคเค เคเฅ เคจเคนเฅเค เคฆเฅเคเคพ เคนเฅ, เคเค เคฌเคพเคฐ เคญเฅ เคจเคนเฅเคเฅค
Shiv Datt : We have not seen your camel, not even once.
Hindi Translationเคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ: (เคเฅเคฐเฅเคงเคฟเคค) เคฏเคน เคเฅเคธเฅ เคนเฅ เคธเคเคคเคพ เคนเฅ? เคเคช เคฎเฅเคฐเฅ เคเคเค เคเฅ เคฌเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค เคเคธเฅ เคฌเคพเคค เคเคฐ เคฐเคนเฅ เคนเฅเค เคเฅเคธเฅ เคตเคน เคเคชเคเฅ เคธเคพเคฎเคจเฅ เคเคกเคผเคพ เคนเฅ, เคซเคฟเคฐ เคญเฅ เคเคช เคฏเคน เคเคนเคจเฅ เคเคพ เคธเคพเคนเคธ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค เคเคฟ เคเคชเคจเฅ เคเคธเฅ เคจเคนเฅเค เคฆเฅเคเคพ! เคเคช เคงเฅเคเฅเคฌเคพเค เคนเฅเค! เคเคชเคจเฅ เคเคธเฅ เคเฅเคฐเคพเคฏเคพ เคนเฅเคเคพ เคเคฐ เคฌเฅเค เคฆเคฟเคฏเคพ เคนเฅเคเคพเฅค เคฎเฅเค เคฏเคน เคฎเคพเคฎเคฒเคพ เคธเฅเคตเคฏเค เคฐเคพเคเคพ เคเฅ เคธเคพเคฎเคจเฅ เคฒเฅ เคเคพเคเคเคเคพเฅค
เคฆเฅเคต เคฆเคคเฅเคค: เคเคช เคเฅ เคเคพเคนเฅเค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคธเฅเคตเคคเคเคคเฅเคฐ เคนเฅเค, เคฎเคนเฅเคฆเคฏเฅค เค
เคเคฐ เคฐเคพเคเคพ เคนเคฎเคพเคฐเฅ เคเคชเคธเฅเคฅเคฟเคคเคฟ เคเคพเคนเคคเฅ เคนเฅเค, เคคเฅ เคนเคฎ เคตเคนเฅเค เคเคธ เคฌเคฐเคเคฆ เคเฅ เคชเฅเคกเคผ เคเฅ เคจเฅเคเฅ เคชเฅเคฐเคคเฅเคเฅเคทเคพ เคเคฐ เคฐเคนเฅ เคนเฅเคเคเฅเฅค
Merchant : (Indignant) How can that be? You speak of my camel as if it stood before you, yet you dare to claim not to have seen it! You are deceivers! You must have stolen it and sold it off. I will take this matter to the King himself.
Dev Datt : You are free to do as you wish, sir. If the King desires our presence, we shall be waiting under that banyan tree yonder.
Hindi Translationเคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ: เคฎเฅเคเฅ เคเคชเคเฅ เคถเคฌเฅเคฆเฅเค เคชเคฐ เคตเคฟเคถเฅเคตเคพเคธ เคจเคนเฅเค เคนเฅเฅค เคฎเฅเค เคเคชเคเฅ เคฏเคนเคพเค เคธเฅ เคเคพเคจเฅ เคจเคนเฅเค เคฆเฅเคเคเคพเฅค เคเคชเคเฅ เคฎเฅเคฐเฅ เคธเคพเคฅ เคฐเคพเคเคพ เคเฅ เคธเคพเคฎเคจเฅ เคชเฅเคถ เคนเฅเคจเคพ เคนเฅเคเคพ!
เคธเคญเฅ เคเคพเคฐ: เคฌเคนเฅเคค เค
เคเฅเคเคพเฅค เคนเคฎ เคฐเคพเคเคพ เคเฅ เคชเคพเคธ เคเคฒเฅเคเคเฅเฅค
(เคตเฅ เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคถเคนเคฐ เคเฅ เคฆเฅเคตเคพเคฐ เคเฅ เคเคฐ เคเคฒ เคชเคกเคผเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคเคฌ เคตเฅ เคฎเคนเคฒ เคชเคนเฅเคเคเคคเฅ เคนเฅเค, เคคเฅ เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ เคเค เคชเฅเคฐเคนเคฐเฅ เคธเฅ เคเคฒเฅเคฆเคฌเคพเคเฅ เคฎเฅเค เคฌเคพเคค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅเฅค เคชเฅเคฐเคนเคฐเฅ เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ เคเฅ เค
เคเคฆเคฐ เคฒเฅ เคเคพเคคเคพ เคนเฅเฅค)
Merchant : I do not trust your words. I will not leave you here to slip away. You shall come with me to face the King!
All Four : Very well. We shall go to the King.
(They follow the Merchant towards the city gates. As they arrive at the palace, the Merchant speaks urgently to a Sentry. The Sentry leads the Merchant inside.)
Hindi Translationเคฆเฅเคถเฅเคฏ II: เคฐเคพเคเคพ เคเคพ เคฆเคฐเคฌเคพเคฐ
Scene II: The Kingโs Court
Hindi Translation(เคเคเฅเคเฅเคจ เคเคพ เคฐเคพเคเคพ เค
เคชเคจเฅ เคธเคฟเคเคนเคพเคธเคจ เคชเคฐ เคฌเฅเค เคพ เคนเฅ, เคเคฟเคธเคเฅ เคเคพเคฐเฅเค เคเคฐ เคฆเคฐเคฌเคพเคฐเฅ เคเคกเคผเฅ เคนเฅเคเฅค เคฎเคนเคพเคจ เคนเฅเคฒ เคญเคพเคฐเฅ เคชเคฐเฅเคฆเฅเค, เคเคเคเฅ เคธเฅเคคเคเคญเฅเค เคเคฐ เคธเฅเคจเคนเคฐเฅ เคเคคเฅเคฐ เคธเฅ เคธเคเคพ เคนเฅเค เคนเฅเฅค เคฐเคพเคเคพ, เค
เคชเคจเฅ เคฐเคพเคเคธเฅ เคตเฅเคฏเคตเคนเคพเคฐ เคฎเฅเค, เคเคนเคฐเคพเค เคธเฅ เคฆเฅเค เคฐเคนเคพ เคนเฅ เคเคฌเคเคฟ เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ เคเคฐ เคชเฅเคฐเคนเคฐเฅ เคเคธเคเฅ เคธเคพเคฎเคจเฅ เคเฅเคเคคเฅ เคนเฅเคเฅค)
(King of Ujjain sits upon his throne, surrounded by courtiers. The grand hall is adorned with rich draperies, tall columns, and a golden canopy. The King, regal in his bearing, watches intently as the Merchant and the Sentry bow before him.)
Hindi Translationเคฐเคพเคเคพ: (เคเคฆเฅเคถ เคฆเฅเคคเฅ เคนเฅเค) เคเฅเคฏเคพ เคฎเคพเคฎเคฒเคพ เคนเฅ เคเฅ เคคเฅเคฎ เคฎเฅเคฐเฅ เคฆเคฐเคฌเคพเคฐ เคฎเฅเค เคฒเคพเค เคนเฅ?
เคชเฅเคฐเคนเคฐเฅ: เคฎเคนเคพเคฐเคพเค, เคฏเคน เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ เคเคพเคฐ เคฏเคพเคคเฅเคฐเคฟเคฏเฅเค เคเฅ เคเคฟเคฒเคพเคซ เคถเคฟเคเคพเคฏเคค เคฒเฅเคเคฐ เคเคฏเคพ เคนเฅเฅค เคตเคน เคเคจ เคชเคฐ เค
เคชเคจเฅ เคเคเค เคเฅ เคเฅเคฐเคพเคจเฅ เคเคพ เคเคฐเฅเคช เคฒเคเคพเคคเคพ เคนเฅเฅค
เคฐเคพเคเคพ: เคเคฐเฅเคชเคฟเคฏเฅเค เคเฅ เคธเคพเคฎเคจเฅ เคฒเคพเคเฅค
(เคชเฅเคฐเคนเคฐเฅ เคเฅเคเคคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคฌเคพเคนเคฐ เคเคพเคคเคพ เคนเฅ, เคเคฐ เคเฅเค เคนเฅ เคฆเฅเคฐ เคฎเฅเค เคเคพเคฐ เคฏเฅเคตเคเฅเค เคเฅ เคธเคพเคฅ เคตเคพเคชเคธ เคเคคเคพ เคนเฅเฅค เคตเฅ เคฐเคพเคเคพ เคเฅ เคธเคพเคฎเคจเฅ เคธเคฎเฅเคฎเคพเคจเคชเฅเคฐเฅเคตเค เคเฅเคเคคเฅ เคนเฅเค, เคเคจ เคชเคฐ เคฒเคเฅ เคเคฐเฅเคชเฅเค เคเฅ เคฌเคพเคตเคเฅเคฆ เคถเคพเคเคค เคฌเคจเฅ เคฐเคนเคคเฅ เคนเฅเคเฅค)
KING: (Commanding) What is the matter that brings you to my court?
SENTRY: Your Highness, this merchant has come with a grievance against four travellers. He accuses them of stealing his camel.
KING: Bring forth the accused.
(The Sentry bows and exits, returning shortly with the four young men. They bow respectfully before the King, maintaining calm despite the accusations against them.)
Hindi Translationเคฐเคพเคเคพ: (เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ เคธเฅ) เค
เคชเคจเคพ เคเคฐเฅเคช เคธเฅเคชเคทเฅเค เคฐเฅเคช เคธเฅ เคฌเคคเคพเคเฅค เคฎเฅเค เค
เคชเคจเฅ เคฆเคฐเคฌเคพเคฐ เคฎเฅเค เคเคฟเคธเฅ เคญเฅ เคญเฅเคฐเคฎ เคเฅ เคฌเคฐเฅเคฆเคพเคถเฅเคค เคจเคนเฅเค เคเคฐเฅเคเคเคพเฅค
เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ: เคฎเคนเคพเคฐเคพเค, เคฏเฅ เคฒเฅเค เคฎเฅเคฐเฅ เคเฅเคฎเคถเฅเคฆเคพ เคเคเค เคเฅ เคฌเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค เคนเคฐ เคตเคฟเคตเคฐเคฃ เคเคพเคจเคคเฅ เคนเฅเค, เคซเคฟเคฐ เคญเฅ เคฏเฅ เคฆเคพเคตเคพ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค เคเคฟ เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคเคธเฅ เคเคญเฅ เคจเคนเฅเค เคฆเฅเคเคพเฅค เคจเคฟเคธเฅเคธเคเคฆเฅเคน, เคฏเฅ เคเฅเคฐ เคนเฅเคเฅค เค
เคจเฅเคฏเคฅเคพ เคตเฅ เคเคธเคเฅ เคฌเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค เคเคคเคจเคพ เคเฅเคธเฅ เคเคพเคจ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค?
เคฐเคพเคเคพ: (เคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค เคเฅ เคเคฐ เคฎเฅเคกเคผเคคเฅ เคนเฅเค) เคคเฅเคฎ เคฌเฅเคฒเฅเฅค เคเคธ เคเคเค เคเฅ เคฌเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค เคคเฅเคฎ เคเฅเคฏเคพ เคเคพเคจเคคเฅ เคนเฅ?
King : (To the Merchant) Speak your accusation clearly.
I shall not tolerate any confusion in my court
Merchant : Your Majesty, these men know every detail of my missing camel, yet they insist they have never seen it. They are undoubtedly the thieves. How else
could they know so much about it?
King : (Turning to Ram Datt) You, speak. What do you know of this camel?
Hindi Translationเคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค: เคฎเคนเคพเคฐเคพเค, เคฎเฅเคเคจเฅ เคชเคพเคฏเคพ เคเคฟ เคเคเค เคเคพ เคเค เคชเฅเคฐ เคฒเคเคเคกเคผเคพ เคนเฅเฅค
เคฐเคพเคเคพ: เคเคฐ เคคเฅเคฎเคจเฅ เคฏเคน เคเฅเคธเฅ เคจเคฟเคทเฅเคเคฐเฅเคท เคจเคฟเคเคพเคฒเคพ?
เคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค: เคธเคกเคผเค เคชเคฐ เคเคธเคเฅ เคชเฅเคฐเฅเค เคเฅ เคจเคฟเคถเคพเคจเฅเค เคธเฅ เคฎเฅเคเคจเฅ เคฆเฅเคเคพ เคเคฟ เคเฅเคตเคฒ เคคเฅเคจ เคชเฅเคฐเฅเค เคเฅ เคจเคฟเคถเคพเคจ เคธเฅเคชเคทเฅเค เคฅเฅเฅค เคเฅเคฅเคพ เคจเคฟเคถเคพเคจ เคนเคฒเฅเคเคพ เคฅเคพ, เคเฅ เคฒเคเคเคกเคผเฅเคชเคจ เคเฅ เคฆเคฐเฅเคถเคพเคคเคพ เคนเฅเฅค เคจเคฟเคถเคพเคจเฅเค เคเคพ เคฏเคน เคชเฅเคเคฐเฅเคจ เคเค เคเคธเฅ เคชเฅเคฐเคพเคฃเฅ เคเฅ เคเคนเคพเคจเฅ เคเคนเคคเคพ เคนเฅ เคเฅ เค
เคชเคจเฅ เคตเคเคจ เคเฅ เคธเคฎเคพเคจ เคฐเฅเคช เคธเฅ เคธเคเคญเคพเคฒเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคธเคเคเคฐเฅเคท เคเคฐ เคฐเคนเคพ เคนเฅเฅค
Ram Datt : Your Highness, I discovered that the camel is lame in one of its legs.
King : And how did you deduce this?
Ram Datt : From its tracks on the road, I observed that only three feet left distinct impressions. The fourth was faint, indicating a limp. The pattern of the tracks told the tale of a creature struggling to bear its weight evenly.
Hindi Translationเคฐเคพเคเคพ: (เคตเคฟเคเคพเคฐเคฎเคเฅเคจ เคนเฅเคเคฐ เคธเคฟเคฐ เคนเคฟเคฒเคพเคคเฅ เคนเฅเค) เคชเฅเคฐเคญเคพเคตเคถเคพเคฒเฅ เค
เคตเคฒเฅเคเคจเฅค เคจเคฟเคถเฅเคเคฟเคค เคฐเฅเคช เคธเฅ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ เคจเคเคผเคฐ เคคเฅเคเคผ เคนเฅเฅค (เคถเคฟเคต เคฆเคคเฅเคค เคเฅ เคเคฐ เคฎเฅเคกเคผเคคเฅ เคนเฅเค) เคเคฐ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ เคฌเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค? เคคเฅเคฎเคจเฅ เคเคธ เคเคเค เคเฅ เคฌเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค เคเฅเคฏเคพ เคธเคฎเคเคพ?
เคถเคฟเคต เคฆเคคเฅเคค: เคฎเคนเคพเคฐเคพเค, เคฎเฅเคเคจเฅ เคฆเฅเคเคพ เคเคฟ เคเคเค เคเฅ เคฆเคพเคนเคฟเคจเฅ เคเคเค เค
เคเคงเฅ เคฅเฅเฅค
เคฐเคพเคเคพ: เคคเฅเคฎ เคเคธ เคจเคฟเคทเฅเคเคฐเฅเคท เคชเคฐ เคเฅเคธเฅ เคชเคนเฅเคเคเฅ?
เคถเคฟเคต เคฆเคคเฅเคค: เคเคธเคจเฅ เคธเคกเคผเค เคเฅ เคฌเคพเคเค เคเคฐ เคเฅ เคชเคคเฅเคคเคฟเคฏเฅเค เคเฅ เคนเฅ เคเคฌเคพเคฏเคพ เคฅเคพ, เคเคฌเคเคฟ เคฆเคพเคเค เคเคฐ เคเฅ เคชเคคเฅเคคเคฟเคฏเคพเค เค
เคเฅเคคเฅ เคฐเคน เคเค เคฅเฅเคเฅค เคฆเคพเคเค เคเคฐ เคเฅ เคชเคคเฅเคคเคฟเคฏเคพเค เคฌเคฟเคจเคพ เคนเคฟเคฒเฅ-เคกเฅเคฒเฅ เคฒเคเค เคฐเคนเฅ เคฅเฅเค, เคฎเคพเคจเฅ เคเคธเฅ เคฆเคฟเคเคพเค เคจเคนเฅเค เคฆเฅเคเฅค เคเคธเคธเฅ เคฎเฅเคเคจเฅ เคจเคฟเคทเฅเคเคฐเฅเคท เคจเคฟเคเคพเคฒเคพ เคเคฟ เคตเคน เค
เคชเคจเฅ เคฆเคพเคนเคฟเคจเฅ เคเคเค เคธเฅ เคฆเฅเค เคจเคนเฅเค เคธเคเคคเคพ เคฅเคพเฅค
King : (Nodding thoughtfully) Impressive observation. You have sharp eyes, indeed. (To Shiv Datt) And what of you? What did you discern about this camel?
Shiv Datt : I observed that the camel was blind in its right eye, Your Majesty.
King : How did you arrive at this conclusion?
Shiv Datt : It had nibbled only on the foliage to the left of the road, leaving the right side untouched. The leaves
on the right hung undisturbed, as if unseen. From this, I deduced it could not see with its right eye.
Hindi Translationเคฐเคพเคเคพ: (เคฎเฅเคธเฅเคเฅเคฐเคพเคคเฅ เคนเฅเค) เคตเคพเคธเฅเคคเคต เคฎเฅเค, เคฌเคนเฅเคค เค
เคเฅเคเฅ เคคเคฐเคน เคธเฅ เคคเคฐเฅเค เคฆเคฟเคฏเคพ เคเคฏเคพเฅค เคเค เคธเคพเคฎเคพเคจเฅเคฏ เคฏเคพเคคเฅเคฐเฅ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคเคธเฅ เคฌเคพเคฐเฅเคเคฟเคฏเฅเค เคเฅ เคเคธเคพเคจเฅ เคธเฅ เคจเคนเฅเค เคฆเฅเคเคพ เคเคพ เคธเคเคคเคพเฅค (เคนเคฐ เคฆเคคเฅเคค เคเฅ เคเคฐ เคฎเฅเคกเคผเคคเฅ เคนเฅเค) เคเคฐ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเคพ เคจเคฟเคทเฅเคเคฐเฅเคท?
เคนเคฐ เคฆเคคเฅเคค: เคฎเคนเคพเคฐเคพเค, เคฎเฅเคเคจเฅ เคชเคพเคฏเคพ เคเคฟ เคเคเค เคเฅ เคชเฅเคเค เคเฅเคเฅ เคนเฅเฅค
เคฐเคพเคเคพ: เคฌเคคเคพเค, เคคเฅเคฎ เคเคธ เคจเคฟเคทเฅเคเคฐเฅเคท เคชเคฐ เคเฅเคธเฅ เคชเคนเฅเคเคเฅเฅค
King : (Smiling) Well-reasoned indeed. Such detail is not easily noticed by a casual traveller. (To Har Datt) And your finding?
Har Datt : I discovered that the camelโs tail is short,
Your Highness.
King : Explain how you came to such a conclusion.
Hindi Translationเคนเคฐ เคฆเคคเฅเคค: เคฎเฅเคเคจเฅ เคฐเคพเคธเฅเคคเฅ เคฎเฅเค เคเฅเคเฅ-เคเฅเคเฅ เคฐเคเฅเคค เคเฅ เคฌเฅเคเคฆเฅเค เคฆเฅเคเฅเค, เคธเคเคญเคตเคคเค เคฎเคเฅเคเคฐเฅเค เคเฅ เคเคพเคเคจเฅ เคธเฅเฅค เคฒเคเคฌเฅ เคชเฅเคเค เคตเคพเคฒเคพ เคเคเค เคเคจ เคเฅเคเฅเค เคเฅ เคเคธเคพเคจเฅ เคธเฅ เคญเคเคพ เคฆเฅเคคเคพเฅค เคฏเฅ เคเฅเคเฅ เคจเคฟเคถเคพเคจ เคฎเฅเคเฅ เคเค เคเคธเฅ เคเคพเคจเคตเคฐ เคเฅ เคฌเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค เคฌเคคเคพ เคฐเคนเฅ เคฅเฅ เคเคฟเคธเคฎเฅเค เคเคธเฅ เคธเฅเคฐเคเฅเคทเคพ เคเคพ เค
เคญเคพเคต เคฅเคพ, เคเคธเคฒเคฟเค เคชเฅเคเค เคเฅเคเฅ เคฅเฅเฅค
เคฐเคพเคเคพ: (เคชเฅเคฐเคญเคพเคตเคฟเคค เคนเฅเคเคฐ) เคคเฅเคฎเคจเฅ เคฌเคกเคผเฅ เค
เคเคคเคฐเฅเคฆเฅเคทเฅเคเคฟ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคคเคฐเฅเค เคเคฟเคฏเคพ, เคเฅ เค
เคตเคฒเฅเคเคจ เคเคฐ เคจเคฟเคทเฅเคเคฐเฅเคท เคฆเฅเคจเฅเค เคเฅ เคฆเคฐเฅเคถเคพเคคเคพ เคนเฅเฅค (เคฆเฅเคต เคฆเคคเฅเคค เคเฅ เคเคฐ เคฎเฅเคกเคผเคเคฐ) เคเคฐ เคคเฅเคฎ, เคคเฅเคฎเคจเฅ เคเฅเคฏเคพ เคฆเฅเคเคพ เคเฅ เคคเฅเคฎเฅเคนเฅเค เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ เคธเคพเคฅเคฟเคฏเฅเค เคธเฅ เค
เคฒเค เคเคฐเคคเคพ เคนเฅ?
เคฆเฅเคต เคฆเคคเฅเคค: เคฎเฅเคเคจเฅ เคฆเฅเคเคพ, เคฎเคนเคพเคฐเคพเค, เคเคฟ เคเคเค เคเฅ เค
เคเคฒเฅ เคชเฅเคฐเฅเค เคเฅ เคจเคฟเคถเคพเคจ เคเคนเคฐเฅ เคเคฐ เคธเฅเคชเคทเฅเค เคฅเฅ, เคเคฌเคเคฟ เคธเฅเคตเคธเฅเคฅ เคชเคฟเคเคฒเฅ เคชเฅเคฐ เคเฅ เคจเคฟเคถเคพเคจ เคงเฅเคเคงเคฒเฅ เคฅเฅเฅค เคเคธเคธเฅ เคชเคคเคพ เคเคฒเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟ เคเคเค เค
เคชเคจเฅ เคชเคฟเคเคฒเฅ เคชเฅเคฐเฅเค เคเฅ เคธเคพเคตเคงเคพเคจเฅ เคธเฅ เคเค เคพ เคฐเคนเคพ เคฅเคพ, เคธเคเคญเคตเคคเค เคชเฅเค เคฎเฅเค เคฆเคฐเฅเคฆ เคเฅ เคเคพเคฐเคฃเฅค เคตเคน เคนเคฐ เคเคฆเคฎ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเฅเคฆ เคเฅ เคเคฐ เค
เคงเคฟเค เคชเฅเคกเคผเคพ เคธเฅ เคฌเคเคพเคจเฅ เคเฅ เคเฅเคถเคฟเคถ เคเคฐ เคฐเคนเคพ เคฅเคพเฅค
HAR DATT: I noticed small droplets of blood along the track, likely from mosquito bites. A camel with a long tail would have fended off these pests with ease. These small specks told me of an animal lacking such defence, hence the short tail.
KING: (Impressed) You reasoned with great insight, showing both observation and deduction. (Turning to Dev Datt) And you, what did you observe that set you apart from your companions?
DEV DATT: I noticed, Your Majesty, that the prints of the camel’s forefeet were deep and clear, while those of the sound hind foot were faint. This indicated that the camel was drawing up its hind legs, likely due to discomfort. It moved cautiously, burdened by a pain in its belly, trying to spare itself further suffering with every step.
Hindi Translationเคฐเคพเคเคพ: (เคเคถเฅเคเคฐเฅเคฏเคเคเคฟเคค เคนเฅเคเคฐ) เค
เคฆเฅเคญเฅเคค! เคคเฅเคฎเคจเฅ เคเคเค เคเฅ เคจเคนเฅเค เคฆเฅเคเคพ, เคซเคฟเคฐ เคญเฅ เคคเฅเคฎ เคเคธเฅ เค
เคเฅเคเฅ เคคเคฐเคน เคเคพเคจเคคเฅ เคนเฅเฅค เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเคพ เคคเคฐเฅเค เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคท เคนเฅ เคเคฐ เคเฅเคตเคฒ เคฆเฅเคเคจเฅ เคธเฅ เคชเคฐเฅ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคคเฅเคคเคพ เคเฅ เคฆเคฐเฅเคถเคพเคคเคพ เคนเฅเฅค (เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ เคเฅ เคเคฐ เคฎเฅเคกเคผเคเคฐ) เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ เคเคฐเฅเคช เคจเคฟเคฐเคพเคงเคพเคฐ เคเคฐ เคเคฒเคค เคนเฅเคเฅค เคฏเฅ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจ เคตเฅเคฏเคเฅเคคเคฟ เคนเฅเค, เคเฅเคฐ เคจเคนเฅเคเฅค เคเคพเค, เค
เคชเคจเฅ เคเคเค เคเฅ เคเฅเค เคเคพเคฐเฅ เคฐเคเฅ, เคเคฐ เคญเคตเคฟเคทเฅเคฏ เคฎเฅเค เคเคฟเคธ เคชเคฐ เคเคฐเฅเคช เคฒเคเคพเคคเฅ เคนเฅ เคเคธเคเฅ เคชเฅเคฐเคคเคฟ เคธเคพเคตเคงเคพเคจ เคฐเคนเฅเฅค
(เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐเฅ, เคถเคฐเฅเคฎเคฟเคเคฆเคพ เคเคฐ เคฒเคเฅเคเคฟเคค, เคเคนเคฐเคพเค เคธเฅ เคเฅเคเคคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคฌเคพเคนเคฐ เคจเคฟเคเคฒ เคเคพเคคเคพ เคนเฅ, เคเคธเคเคพ เคเฅเคนเคฐเคพ เคถเคฐเฅเคฎ เคธเฅ เคฒเคพเคฒ เคนเฅ เคเคพเคคเคพ เคนเฅเฅค)
เคฐเคพเคเคพ: (เคเคพเคฐ เคฏเฅเคตเคเฅเค เคธเฅ) เคคเฅเคฎเคจเฅ เค
เคธเคพเคงเคพเคฐเคฃ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคคเฅเคคเคพ เคเคฐ เคธเฅเคชเคทเฅเค เคธเฅ เคชเคฐเฅ เคฆเฅเคเคจเฅ เคเฅ เคเฅเคทเคฎเคคเคพ เคเคพ เคชเฅเคฐเคฆเคฐเฅเคถเคจ เคเคฟเคฏเคพ เคนเฅเฅค เคเคธเฅ เคฆเคฟเคฎเคพเค เคฆเฅเคฐเฅเคฒเคญ เคนเฅเค เคเคฐ เคฎเฅเคฐเฅ เคฆเคฐเคฌเคพเคฐ เคฎเฅเค เค
เคคเฅเคฏเคงเคฟเค เคฎเฅเคฒเฅเคฏเคตเคพเคจ เคนเฅเคเฅค เคฎเฅเค เคคเฅเคฎเฅเคนเฅเค เค
เคชเคจเคพ เคธเคฒเคพเคนเคเคพเคฐ เคฌเคจเคจเฅ เคเคพ เคธเคฎเฅเคฎเคพเคจ เคชเฅเคฐเคฆเคพเคจ เคเคฐเคคเคพ เคนเฅเคเฅค เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ เคธเคฒเคพเคน เคฎเฅเคฐเฅ เคจเคฟเคฐเฅเคฃเคฏเฅเค เคเคพ เคฎเคพเคฐเฅเคเคฆเคฐเฅเคถเคจ เคเคฐเฅเคเฅ, เคเคฐ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคคเฅเคคเคพ เคฎเฅเคฐเฅ เคฐเคพเคเฅเคฏ เคเฅ เคฒเคฟเค เคเค เคฎเคพเคฐเฅเคเคฆเคฐเฅเคถเค เคชเฅเคฐเคเคพเคถ เคนเฅเคเฅเฅค เคคเฅเคฎ เคฎเฅเคฐเฅ เคชเฅเคฐเคธเฅเคคเคพเคต เคเฅ เคฌเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค เคเฅเคฏเคพ เคเคนเคคเฅ เคนเฅ?
KING: (Marvelling) Extraordinary! You have not seen the camel, yet you know it intimately. Your reasoning is flawless and speaks of wisdom that goes beyond mere sight. (Turning to the Merchant) Your accusations are baseless and misguided. These are men of wisdom, not thieves. Go, and continue your search for your camel, and be mindful of whom you accuse in the future.
(The Merchant, chastened and embarrassed, bows deeply and exits, his face red with shame.)
KING: (To the four men) You have demonstrated remarkable intelligence and the ability to see beyond the obvious. Such minds are rare and highly valued in my court. I extend to you the honour of becoming my advisers. Your counsel shall guide my decisions, and your wisdom shall be a beacon for my kingdom. What do you say to my offer?
Hindi Translationเคฐเคพเคฎ เคฆเคคเฅเคค: (เคเคเฅ เคฌเคขเคผเคเคฐ) เคฎเคนเคพเคฐเคพเค, เคฏเคน เคเค เคเคธเคพ เคธเคฎเฅเคฎเคพเคจ เคนเฅ เคเคฟเคธเคเฅ เคนเคฎเคจเฅ เคธเคชเคจเฅ เคฎเฅเค เคญเฅ เคเคฒเฅเคชเคจเคพ เคจเคนเฅเค เคเฅ เคฅเฅเฅค
เคถเคฟเคต เคฆเคคเฅเคค: เคนเคฎ เคเคชเคเฅ เคตเคฟเคถเฅเคตเคพเคธ เคเฅ เคชเฅเคฐเคคเคฟ เคตเคฟเคจเคฎเฅเคฐ เคเคฐ เค
เคคเฅเคฏเคเคค เคเคญเคพเคฐเฅ เคนเฅเคเฅค
Ram Datt : (Stepping forward) Your Highness, it is an honour we had not dared to dream of.
Shiv Datt : We are humbled and deeply grateful for your trust in our abilities.
Hindi Translationเคนเคฐ เคฆเคคเฅเคค: เคเคช เคเฅเคธเฅ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคพเคจ เคเคฐ เคจเฅเคฏเคพเคฏเคชเฅเคฐเคฟเคฏ เคถเคพเคธเค เคเฅ เคธเฅเคตเคพ เคเคฐเคจเคพ เคเค เคตเคฟเคถเฅเคทเคพเคงเคฟเคเคพเคฐ เคนเฅ เคเคฟเคธเฅ เคนเคฎ เคชเฅเคฐเฅ เคฎเคจ เคธเฅ เคธเฅเคตเฅเคเคพเคฐ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเคเฅค
เคฆเฅเคต เคฆเคคเฅเคค: เคนเคฎ เคเคชเคเฅ เคธเฅเคตเคพ เคฎเฅเค เคธเฅเคตเคฏเค เคเฅ เคธเคฎเคฐเฅเคชเคฟเคค เคเคฐเฅเคเคเฅ, เคเคฐ เคเคชเคเฅ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคจเคฟเคฐเฅเคงเคพเคฐเคฟเคค เคธเคญเฅ เคฎเคพเคฎเคฒเฅเค เคฎเฅเค เค
เคชเคจเฅ เค
เคเคคเคฐเฅเคฆเฅเคทเฅเคเคฟ เคเคฐ เคธเคฒเคพเคน เคชเฅเคฐเคฆเคพเคจ เคเคฐเฅเคเคเฅเฅค
เคฐเคพเคเคพ: (เคธเคฟเคเคนเคพเคธเคจ เคธเฅ เคเค เคเคฐ) เคคเฅ เคฏเคน เคเฅเคทเคฟเคค เคเคฟเคฏเคพ เคเคพเคคเคพ เคนเฅ เคเคฟ เคฐเคพเคเฅเคฏ เคญเคฐ เคฎเฅเค เคเคพเคฐ เคจเค เคธเคฒเคพเคนเคเคพเคฐ เคฎเฅเคฐเฅ เคชเคเฅเคท เคฎเฅเค เคเคกเคผเฅ เคนเฅเคเฅค เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ เคฌเฅเคฆเฅเคงเคฟเคฎเคคเฅเคคเคพ เคเคเฅเคเฅเคจ เคชเคฐ เคชเฅเคฐเคเคพเคถ เคกเคพเคฒเฅ เคเคฐ เคนเคฎเฅเค เคธเคฎเฅเคฆเฅเคงเคฟ เคเฅ เคเคฐ เคฎเคพเคฐเฅเคเคฆเคฐเฅเคถเคจ เคเคฐเฅเฅค
(เคฆเคฐเคฌเคพเคฐ เคคเคพเคฒเคฟเคฏเฅเค เคเฅ เคเคกเคผเคเคกเคผเคพเคนเค เคธเฅ เคเฅเคเค เคเค เคคเคพ เคนเฅ เคเคฌ เคฐเคพเคเคพ เค
เคชเคจเฅ เคจเค เคธเคฒเคพเคนเคเคพเคฐเฅเค เคเคพ เค
เคญเคฟเคจเคเคฆเคจ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคธเคฟเคเคนเคพเคธเคจ เคธเฅ เคเคคเคฐเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคเคพเคฐเฅเค เคฏเฅเคตเค เคเคฐเฅเคตเคฟเคค เคเคฟเคจเฅเคคเฅ เคตเคฟเคจเคฎเฅเคฐ เคญเคพเคต เคธเฅ เคเคกเคผเฅ เคฐเคนเคคเฅ เคนเฅเค, เคเคจเคเฅ เคฏเคพเคคเฅเคฐเคพ เคเค เคเคธเฅ เคคเคฐเฅเคเฅ เคธเฅ เคชเฅเคฐเฅเคฃ เคนเฅเคคเฅ เคนเฅ เคเคฟเคธเคเฅ เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคเคญเฅ เคเคถเคพ เคญเฅ เคจเคนเฅเค เคเฅ เคฅเฅเฅค)
Har Datt : To serve a wise and just ruler like yourself is a privilege we accept with all our hearts.
Dev Datt : We shall dedicate ourselves to your service, offering our insights and counsel in all matters you see fit.
King : (Rising from his throne) Then let it be known across the kingdom that four new advisers stand by my side. May your wisdom shine upon Ujjain and guide us to prosperity.
(The court erupts in applause as the King steps down to greet his new advisers. The four men stand proud and humbled, their journey fulfilled in a manner they had never anticipated.)
What is the main message of Class 8 Poorvi Chapter 3?
Class 8 English Poorvi Unit 1 Chapter 3 conveys the importance of wisdom, observation and reasoning over mere assumptions. The story highlights how careful attention to detail and logical thinking can help solve even difficult problems. The four young men impress the King not by luck, but by the strength of their intellect.
Who are the central characters in Class 8 English Chapter 3?
The story features the King of Ujjain, four clever friendsโRam Datt, Shiv Datt, Har Datt and Dev Dattโand a merchant. Each character contributes to the progression of the story and the final resolution.
What makes Class 8 English Poorvi Chapter 3 easy or difficult for students?
Since Class 8 English Poorvi Unit 1 Chapter 3 is in play format with dialogues, it’s easy to read and understand. The moral is also simple and clear.
How should students prepare Class 8 Poorvi Chapter 3 for exams?
Students should focus on reading the play aloud for fluency, understanding the dialogues, memorizing key points and practicing the NCERT questions. Reading the NCERT solutions will also help in writing value-based answers and summaries.