Tiwari Academy provides NCERT Solutions for Class 9 English Kaveri Chapter 2 – covering the prose The Pot Maker by Temsula Ao and the poem Gifts of Grace: Honouring Our Vocations (Anonymous). Solutions are available for every section of the unit โ Reflect and Respond, Reading for Meaning, Check Your Understanding, Critical Reflection, Vocabulary and Structures in Context, Writing Task and Learning Beyond the Text โ along with Hindi translation of the story, word meanings of all difficult words and grammar explanations on noun clauses, relative clauses and determiners. All content is free, available in Hindi and English medium, and requires no login.
| Detail | Information |
|---|---|
| Textbook | Kaveri – Class 9 English |
| Unit | 2 |
| Prose | The Pot Maker |
| Author | Temsula Ao (Padma Shri and Sahitya Akademi Award) |
| Poem | Gifts of Grace: Honouring Our Vocations |
| Poet | Anonymous |
| Genre | Short Story + Free Verse Poem |
| Theme | Dignity of traditional crafts, perseverance, intergenerational skill transmission, honour in all vocations |
| Key Grammar | Noun Clauses, Relative/Adjectival Clauses, Determiners |
| Writing Task | Poster Writing (Career Mela) |
| Additional Reading | Quality by John Galsworthy |
About the Chapter
Unit 2 of Kaveri tells the story of Sentila, a young Naga girl from Northeast India who dreams of becoming a pot maker like her mother and grandmother, despite her mother Arenla’s resistance. Set against a vivid backdrop of village life, traditional clay pottery and community customs, the story by Temsula Ao traces Sentila’s quiet determination โ from secretly watching potters at work to finally making a full batch of pots on her own. The companion poem, Gifts of Grace: Honouring Our Vocations, is an anonymous free-verse poem that celebrates the dignity of skilled labour across India โ from carpenters and electricians to boatmen, cooks and shoemakers โ affirming that every vocation carries its own voice and identity.
Kaveri Textbook Chapter 2 Question Answers
NCERT Class 9 English Kaveri Chapter 2 Solutions
Page 33 – Reflect and Respond
I. Look at the pictures given below and identify the vocations. Now, list at least five more vocations.
See AnswerThe vocations shown in the pictures are:
1. Basket maker
2. Potter
3. Weaver
4. Carpenter
Five more vocations:
1. Blacksmith
2. Farmer
3. Tailor
4. Painter
5. Mason
II. Work in pairs. Discuss the following questions and share your answers with your classmates and teacher.
1. What is common among these pictures?
See AnswerAll the pictures show people doing skill-based work using their hands. These are traditional occupations that require practice, patience and craftsmanship.
2. We refer to such skill-based work as v _ _ a _ _o _ s.
See AnswerWe refer to such skill-based work as “vocations”.
3. Mention a few differences between handmade and machine-made products.
See Answer
Handmade products:
– Made by hand using skills
– Unique and may have slight variations
– Take more time to produce
– Usually more artistic and creative
Machine-made products:
– Made using machines
– Look exactly the same (uniform)
– Produced quickly in large quantities
– Less personal touch and creativity
Page 37 – Check YOUR Understanding
I. Do you think pot making is easy? If yes, why? If no, why not?
See AnswerNo, pot making is not easy. It requires a lot of skill, practice and patience. The process is tiring and time-consuming, as the clay has to be collected, prepared, shaped carefully and then dried and fired properly. Even a small mistake can spoil the entire pot.
II. Would Sentila be able to fulfil her dream of becoming a pot maker? Explain.
See AnswerYes, Sentila would be able to fulfil her dream. She showed great passion and determination right from childhood. She secretly observed expert potters, practised persistently even after a year of failure with her mother, received guidance from Onula and finally, when left alone, made a full batch of pots equal to her mother’s count.
III. Do you think Mesoba and Arenla would support Sentila? Give a reason.
See AnswerMesoba supported very much strongly Sentila by speaking for her in front of the village council and promising she would become a great pot maker. At first, Arenla wanted her to learn weaving, but later taught her pottery. Her pretending to be ill was a test to encourage Sentila. Slowly, both parents supported her dream.
Page 41 – Check Your Understanding
I. Do you think Onulaโs support helped Sentila? If yes, why? If no, why not?
See AnswerYes, Onulaโs support helped Sentila a lot. Onula understood that Sentila was nervous and guided her patiently. She taught her the correct technique and boosted her confidence. Because of Onulaโs encouragement and guidance, Sentila was able to improve her skills and finally make a perfect pot.
II. Sentila observes her mother making pots. What does this tell us about her?
See AnswerThis tells us that Sentila was a smart, curious and determined learner. Even when she could not learn directly from her mother, she did not give up. She carefully watched her mother making pots and learned step by step. This shows her strong interest in pottery and her willingness to learn by observing and understanding the process patiently.
III. Arrange the following events of the story in the correct sequence. Share your answer with your classmates and teachers.
Answer:
Kaveri Chapter 2 English to Hindi Translation:
Class 9 English Kaveri Chapter 2 Hindi Translation
I
Ever since Sentila became old enough to accompany her mother to the fields and forests, she began to dream of becoming a pot maker like her mother and grandmother. However Arenla, her mother, wanted her to become a weaver. On days when she managed to stay at home while her parents went to the fields, Sentila approached expert potters to learn the skill. They were at first amused by the little girl’s insistence as they thought that she would soon outgrow her childish passion for the craft.
Hindi Translationเคเคฌ เคธเฅ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเคคเคจเฅ เคฌเฅเฅ เคนเฅ เคเค เคเคฟ เค
เคชเคจเฅ เคฎเคพเค เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเฅเคคเฅเค เคเคฐ เคเคเคเคฒเฅเค เคฎเฅเค เคเคพเคจเฅ เคฒเคเฅ, เคคเคฌ เคธเฅ เคเคธเคจเฅ เค
เคชเคจเฅ เคฎเคพเค เคเคฐ เคจเคพเคจเฅ เคเฅ เคคเคฐเคน เคเค เคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเคฟเคจ เคฌเคจเคจเฅ เคเคพ เคธเคชเคจเคพ เคฆเฅเคเคจเคพ เคถเฅเคฐเฅ เคเคฐ เคฆเคฟเคฏเคพเฅค เคฒเฅเคเคฟเคจ เคเคธเคเฅ เคฎเคพเค เค
เคฐเฅเคจเฅเคฒเคพ เคเคพเคนเคคเฅ เคฅเฅ เคเคฟ เคตเคน เคเค เคฌเฅเคจเคเคฐ เคฌเคจเฅเฅค เคเคฟเคจ เคฆเคฟเคจเฅเค เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเคฐ เคชเคฐ เคฐเคน เคชเคพเคคเฅ เคเคฐ เคเคธเคเฅ เคฎเคพเคคเคพ-เคชเคฟเคคเคพ เคเฅเคคเฅเค เคชเคฐ เคเคฒเฅ เคเคพเคคเฅ, เคตเคน เคเฅเคถเคฒ เคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅเค เคเฅ เคชเคพเคธ เคเคพเคเคฐ เคฏเคน เคเคฒเคพ เคธเฅเคเคจเฅ เคเฅ เคเฅเคถเคฟเคถ เคเคฐเคคเฅเฅค เคชเคนเคฒเฅ-เคชเคนเคฒ เคตเฅ เคฒเฅเค เคเคธ เคเฅเคเฅ เคฒเคกเคผเคเฅ เคเฅ เคเคฟเคฆ เคชเคฐ เคนเคเคธเคคเฅ เคฅเฅ, เคเฅเคฏเฅเคเคเคฟ เคเคจเฅเคนเฅเค เคฒเคเคคเคพ เคฅเคพ เคเคฟ เคตเคน เคเคฒเฅเคฆ เคนเฅ เคเคธ เคฌเคเคชเคจเฅ เคถเฅเค เคธเฅ เคเคฌ เคเคพเคเคเฅเฅค
Word Meaningsโข Amused: เคฎเคจ เคฌเคนเคฒเคพเคจเคพ/เคฎเคจเฅเคฐเคเคเคจ เคนเฅเคจเคพ (Finding something funny or entertaining)
โข Insistence: เคเคเฅเคฐเคน/เคเคฟเคฆ (The act of demanding something firmly)
โข Outgrow: เคฌเคกเคผเคพ เคนเฅ เคเคพเคจเคพ (To grow too large or old for something)
โข Passion: เคเฅเคจเฅเคจ/เคถเฅเค (A strong emotion or interest)
โข Craft: เคถเคฟเคฒเฅเคช/เคนเคธเฅเคคเคเคฒเคพ (An activity involving skill in making things by hand)
Grammar AnalysisThe paragraph uses a mix of Simple Past (narrating the sequence of events) and Past Perfect (describing states that existed before).
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Old enough: Describes Sentila’s age/readiness.
โข Expert: Describes the quality of the potters.
โข Little: Describes the girlโs size/age.
โข Childish: Describes the nature of her passion.
โข Amused: Describes the reaction of the potters.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Became / Began / Wanted: Simple Past used for the main story actions.
โข Managed / Stayed / Went: Simple Past used for the routine actions.
โข Approached / Learn: Physical and mental actions of seeking knowledge.
โข Thought / Outgrow: Mental actions reflecting the potters’ opinions.
โข Would: Used to show a future possibility from a past perspective.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Ever since: Adverbial phrase showing the starting point in time.
โข However: Used to show a contrast between Sentila and her mother.
โข Soon: Adverb of time showing when they expected her to stop.
โข At first: Describes the initial reaction.
Sentila did not disclose her fascination with pot making at home as she had overheard a conversation between her parents one night. Her mother was complaining about Sentila’s indifference to weaving. She said, “I shall not teach her pot making as it has brought no joy to me and only a pittance for my troubles. The riverbank, where the grey and red clay required for making pots is found, is sixteen kilometres from here. I need to climb down a sheer drop to the riverbank and my back aches from carrying the heavy load uphill all the way to the village. Pounding the stubborn clay inside bamboo cylinders to soften it, is also tedious. So many times, I’ve dropped the mould out of sheer exhaustion and have had to start all over again. It takes months to bring out a batch of pots after so much labour. And the reward? A few rupees. But if Sentila learns weaving, she can make much more money besides providing enough cloth for the family. Weaving is not messy like pot making and can be done indoors in all seasons. Also, the time spent on weaving one shawl is much less and the return is handsome.”
Hindi Translationเคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคจเฅ เคเคฐ เคชเคฐ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเคจเฅ เคเฅ เค
เคชเคจเฅ เคฆเฅเคตเคพเคจเคเฅ เคเฅเคชเคพเค เคฐเคเฅ, เคเฅเคฏเฅเคเคเคฟ เคเคธเคจเฅ เคเค เคฐเคพเคค เค
เคชเคจเฅ เคฎเคพเคคเคพ-เคชเคฟเคคเคพ เคเฅ เคฌเคพเคคเคเฅเคค เคธเฅเคจ เคฒเฅ เคฅเฅเฅค เคเคธเคเฅ เคฎเคพเค เคฌเฅเคจเคพเค เคเฅ เคชเฅเคฐเคคเคฟ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅ เคเคฆเคพเคธเฅเคจเคคเคพ เคเฅ เคถเคฟเคเคพเคฏเคค เคเคฐ เคฐเคนเฅ เคฅเฅเฅค เคเคธเคจเฅ เคเคนเคพ, “เคฎเฅเค เคเคธเฅ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเคจเคพ เคจเคนเฅเค เคธเคฟเคเคพเคเคเคเฅ เคเฅเคฏเฅเคเคเคฟ เคเคธเคจเฅ เคฎเฅเคเฅ เคเฅเค เคเฅเคถเฅ เคจเคนเฅเค เคฆเฅ เคเคฐ เคเฅเคตเคฒ เคฎเฅเคฐเฅ เคชเคฐเฅเคถเคพเคจเคฟเคฏเฅเค เคเฅ เคฌเคฆเคฒเฅ เคฎเฅเค เคฌเคนเฅเคค เคเคฎ เคฎเฅเคเคตเคเคพ เคฎเคฟเคฒเคพเฅค เคจเคฆเฅ เคเคพ เคเคฟเคจเคพเคฐเคพ, เคเคนเคพเค เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคเฅเคฐเฅ เคเคฐ เคฒเคพเคฒ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคฎเคฟเคฒเคคเฅ เคนเฅ, เคฏเคนเคพเค เคธเฅ เคธเฅเคฒเคน เคเคฟเคฒเฅเคฎเฅเคเคฐ เคฆเฅเคฐ เคนเฅเฅค เคฎเฅเคเฅ เคจเคฆเฅ เคเคฟเคจเคพเคฐเฅ เคคเค เคธเฅเคงเฅ เคขเคฒเคพเคจ เคเคคเคฐเคจเฅ เคชเคกเคผเคคเฅ เคนเฅ เคเคพเคเคต เคคเค เคญเคพเคฐเฅ เคฌเฅเค เคเค เคพเคเคฐ เคชเคนเคพเคกเคผเฅ เคชเคฐ เคเคขเคผเคจเฅ เคธเฅ เคฎเฅเคฐเฅ เคชเฅเค เคฎเฅเค เคฆเคฐเฅเคฆ เคนเฅเคคเคพ เคนเฅเฅค เคฌเคพเคเคธ เคเฅ เคฌเฅเคฒเคจเฅเค เคฎเฅเค เคเคฟเคฆเฅเคฆเฅ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคจเคฐเคฎ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคเฅเคเคจเคพ เคญเฅ เคฅเคเคพเค เคเคพเคฎ เคนเฅเฅค เคเค เคฌเคพเคฐ เคคเฅ เค
เคคเฅเคฏเคงเคฟเค เคฅเคเคพเคจ เคเฅ เคเคพเคฐเคฃ เคฎเฅเคเคจเฅ เคธเคพเคเคเคพ เคเคฟเคฐเคพ เคฆเคฟเคฏเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคฎเฅเคเฅ เคซเคฟเคฐ เคธเฅ เคธเคฌ เคเฅเค เคถเฅเคฐเฅ เคเคฐเคจเคพ เคชเคกเคผเคพ เคนเฅเฅค เคเคคเคจเฅ เคฎเฅเคนเคจเคค เคเฅ เคฌเคพเคฆ เคญเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจเฅเค เคเคพ เคเค เคฌเฅเค เคคเฅเคฏเคพเคฐ เคนเฅเคจเฅ เคฎเฅเค เคฎเคนเฅเคจเฅเค เคฒเค เคเคพเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคเคฐ เคเคจเคพเคฎ? เคฌเคธ เคเฅเค เคฐเฅเคชเคฏเฅเฅค เคฒเฅเคเคฟเคจ เค
เคเคฐ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคฌเฅเคจเคพเค เคธเฅเค เคฒเฅ, เคคเฅ เคตเคน เคชเคฐเคฟเคตเคพเคฐ เคเฅ เคฒเคฟเค เคชเคฐเฅเคฏเคพเคชเฅเคค เคเคชเคกเคผเคพ เคฆเฅเคจเฅ เคเฅ เคธเคพเคฅ-เคธเคพเคฅ เคเคนเฅเค เค
เคงเคฟเค เคชเฅเคธเฅ เคเคฎเคพ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเฅค เคฌเฅเคจเคพเค เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเคจเฅ เคเฅเคธเฅ เคเคเคฆเฅ เคจเคนเฅเค เคนเฅเคคเฅ เคเคฐ เคนเคฐ เคฎเฅเคธเคฎ เคฎเฅเค เคเคฐ เคเฅ เค
เคเคฆเคฐ เคเฅ เคเคพ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเฅค เคเคธเคเฅ เค
เคฒเคพเคตเคพ, เคเค เคถเฅเคฒ เคฌเฅเคจเคจเฅ เคฎเฅเค เคเคฎ เคธเคฎเคฏ เคฒเคเคคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคเคฎเคฆเคจเฅ เคญเฅ เค
เคเฅเคเฅ เคนเฅเคคเฅ เคนเฅเฅค”
Word Meaningsโข Fascination: เคเคเคฐเฅเคทเคฃ (A strong interest in something)
โข Pittance: เคฌเคนเฅเคค เคเคฎ เคชเฅเคธเคพ (A very small amount of money)
โข Sheer drop: เคธเฅเคงเฅ เคขเคฒเคพเคจ / เคเคกเคผเฅ เคเคคเคฐเคพเค (A very steep or vertical descent)
โข Pounding: เคเฅเคเคจเคพ / เคชเฅเคเคจเคพ (Crushing or beating something heavily)
โข Stubborn: เคเคฟเคฆเฅเคฆเฅ / เคธเคเฅเคค (Hard to move or shape; difficult)
โข Tedious: เคฅเคเคพเค / เคเคฌเคพเค (Dull and tiresome)
โข Exhaustion: เค
เคคเฅเคฏเคงเคฟเค เคฅเคเคพเคจ (The state of being extremely tired)
Grammar AnalysisThe paragraph uses a mix of Past Perfect (background actions), Simple Present (describing current hardships), and Simple Future (predicting results).
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Grey / Red: Describes the color of the clay.
โข Sixteen: Describes the distance in kilometres.
โข Sheer: Describes the steepness of the drop and the intensity of exhaustion.
โข Heavy: Describes the load.
โข Stubborn: Describes the difficulty of the clay.
โข Messy / Indoors: Describes the nature of the work.
โข Handsome: Describes the financial return/profit.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Disclose / Overheard: Simple Past/Past Perfect for the secret action.
โข Complaining / Pounding: Continuous forms describing ongoing struggle.
โข Shall not teach / Can make: Modal verbs showing future intent and ability.
โข Aches / Takes / Is: Simple Present used for facts about the mother’s life.
โข Have dropped / Have had: Present Perfect used for repeated past experiences.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข One night: Adverbial phrase of time.
โข Only: Used to limit the amount of money/joy.
โข All the way: Describes the extent of the journey.
โข So many times: Adverb of frequency for the mother’s mistakes.
โข All over again: Describes repeating the entire process.
Sentila continued her visits to watch the potters at work. She saw how the clay was mixed with water and pounded, how careful they were when they pushed their left hand into a lump of the softened clay and how deftly they rotated the lump as they started giving shape to the rotating clay with a spatula held in the right hand. The regular tap, tap of the spatula on the clay was music to her ears as she watched in fascination the pot emerging out of a shapeless lump right in front of her eyes. After two or three days, the pots would be given a final touch up to retain the required shape and to test the consistency. Only then would the pots be taken out to dry in the sun before being loaded on to a kiln in a uniform pattern on a bed of hay and dried bamboo and covered with another layer of the same materials, and then the kiln would be fired. One had to tend the fire carefully as over firing or under firing would ruin the entire batch.
Hindi Translationเคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅเค เคเฅ เคเคพเคฎ เคเคฐเคคเฅ เคฆเฅเคเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคเคพเคคเฅ เคฐเคนเฅเฅค เคเคธเคจเฅ เคฆเฅเคเคพ เคเคฟ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคชเคพเคจเฅ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเฅเคธเฅ เคฎเคฟเคฒเคพเคฏเคพ เคเคฐ เคเฅเคเคพ เคเคพเคคเคพ เคนเฅ, เคตเฅ เคจเคฐเคฎ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคขเฅเคฐ เคฎเฅเค เคฌเคพเคเค เคนเคพเคฅ เคเฅ เคเคเคเคฒเคฟเคฏเคพเค เคเคฟเคคเคจเฅ เคธเคพเคตเคงเคพเคจเฅ เคธเฅ เคเฅเคธเคพเคคเฅ เคนเฅเค เคเคฐ เคฆเคพเคนเคฟเคจเฅ เคนเคพเคฅ เคฎเฅเค เคชเคเคกเคผเฅ เคธเฅเคชเฅเคเฅเคฒเคพ เคธเฅ เคเฅเคฎเคคเฅ เคนเฅเค เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคเคเคพเคฐ เคฆเฅเคคเฅ เคนเฅเค เคเคธเฅ เคเคฟเคคเคจเฅ เคเฅเคถเคฒเคคเคพ เคธเฅ เคเฅเคฎเคพเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคธเฅเคชเฅเคเฅเคฒเคพ เคเฅ เคจเคฟเคฏเคฎเคฟเคค เคฅเคชเคฅเคชเคพเคนเค เคเคธเคเฅ เคเคพเคจเฅเค เคเฅ เคธเคเคเฅเคค เคเฅเคธเฅ เคฒเคเคคเฅ เคฅเฅ, เคเคฌ เคตเคน เคฎเฅเคนเคฟเคค เคนเฅเคเคฐ เคฆเฅเคเคคเฅ เคฅเฅ เคเคฟ เคเคธเคเฅ เคเคเคเฅเค เคเฅ เคธเคพเคฎเคจเฅ เคนเฅ เคเค เคฌเฅเคกเฅเคฒ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคขเฅเคฐ เคธเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคเคพ เคเคเคพเคฐ เคเคญเคฐเคคเคพ เคนเฅเฅค เคฆเฅ-เคคเฅเคจ เคฆเคฟเคจ เคฌเคพเคฆ เคฌเคฐเฅเคคเคจเฅเค เคเฅ เคเคตเคถเฅเคฏเค เคเคเคพเคฐ เคฌเคจเคพเค เคฐเคเคจเฅ เคเคฐ เคเคจเคเฅ เคฎเคเคฌเฅเคคเฅ เคเคพเคเคเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เค
เคเคคเคฟเคฎ เคฐเฅเคช เคฆเคฟเคฏเคพ เคเคพเคคเคพ เคฅเคพเฅค เคคเคญเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจเฅเค เคเฅ เคงเฅเคช เคฎเฅเค เคธเฅเคเคพเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคจเคฟเคเคพเคฒเคพ เคเคพเคคเคพ เคเคฐ เคซเคฟเคฐ เคเคจเฅเคนเฅเค เคญเคเฅเคเฅ เคฎเฅเค เคเคพเคธ เคเคฐ เคธเฅเคเฅ เคฌเคพเคเคธ เคเฅ เคชเคฐเคค เคชเคฐ เคเค เคธเคฎเคพเคจ เคคเคฐเฅเคเฅ เคธเฅ เคฐเคเคเคฐ เคเคธเฅ เคธเคพเคฎเคเฅเคฐเฅ เคเฅ เคเค เคเคฐ เคชเคฐเคค เคธเฅ เคขเคเคพ เคเคพเคคเคพ เคฅเคพ, เคเคฐ เคซเคฟเคฐ เคญเคเฅเคเฅ เคเคฒเคพเค เคเคพเคคเฅ เคฅเฅเฅค เคเค เคเคพ เคงเฅเคฏเคพเคจ เคฐเคเคจเคพ เคฌเคนเฅเคค เคเคฐเฅเคฐเฅ เคฅเคพ เคเฅเคฏเฅเคเคเคฟ เคเฅเคฏเคพเคฆเคพ เคฏเคพ เคเคฎ เคเคเค เคธเฅ เคชเฅเคฐเคพ เคฌเฅเค เคเคฐเคพเคฌ เคนเฅ เคเคพเคคเคพ เคฅเคพเฅค
Word Meaningsโข Deftly: เคเฅเคถเคฒเคคเคพ เคธเฅ/เคเคคเฅเคฐเคพเค เคธเฅ (In a skillful or quick manner)
โข Spatula: เคฒเฅเคชเคจเฅ/เคเคชเคเคพ เคเคเคพเคฐ (A tool with a broad, flat, flexible blade)
โข Emerging: เคเคญเคฐเคจเคพ/เคจเคฟเคเคฒเคจเคพ (Starting to exist or become visible)
โข Uniform: เคเคเคธเคฎเคพเคจ (Remaining the same in all cases and at all times)
โข Ruin: เคฌเคฐเฅเคฌเคพเคฆ เคเคฐเคจเคพ/เคฌเคฟเคเคพเคกเคผเคจเคพ (To spoil or destroy something completely)
Grammar AnalysisThe paragraph uses a mix of Simple Past (narrating Sentila’s observations) and “Would” (describing the habitual process of pottery making).
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Softened: Describes the state of the clay.
โข Rotating: Describes the movement of the clay.
โข Shapeless: Describes the initial form of the lump.
โข Final: Describes the last touch-up.
โข Required: Describes the specific shape needed.
โข Uniform: Describes the pattern in the kiln.
โข Entire: Describes the whole batch of pots.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Saw / Pushed / Rotated: Simple Past used for Sentila’s observations.
โข Was mixed / Was pounded: Past Passive used to describe the process.
โข Would be given / Would be taken: Modal “would” used for habitual past actions.
โข Giving / Emerging / Firing: Participles used to describe ongoing actions.
โข Tend / Ruin: Actions involved in managing the fire.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Deftly: Describes how the potters rotated the clay.
โข Carefully: Describes how they pushed their hands and tended the fire.
โข Right in front: Describes the exact location of the action.
โข Only then: Adverbial phrase showing the necessary sequence.
Arenla heard of her daughter’s visits but pretended to be ignorant of them. By late afternoon, Sentila had to return home quickly, so that when her mother came back from the fields, she would be there. Gradually, Sentila’s visits became a topic of village gossip. People wondered why Arenla was refusing to teach the skill to her daughter. They were worried that if all pot makers followed suit, then there would be no expert potters to take their place.
Hindi Translationเค
เคฐเฅเคจเฅเคฒเคพ เคเฅ เค
เคชเคจเฅ เคฌเฅเคเฅ เคเฅ เคเคพเคจเฅ เคเฅ เคเคฌเคฐ เคฎเคฟเคฒเฅ เคฒเฅเคเคฟเคจ เคเคธเคจเฅ เค
เคจเคเคพเคจ เคฌเคจเฅ เคฐเคนเคจเฅ เคเคพ เคจเคพเคเค เคเคฟเคฏเคพเฅค เคถเคพเคฎ เคขเคฒเคจเฅ เคธเฅ เคชเคนเคฒเฅ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅ เคเคฒเฅเคฆเฅ เคเคฐ เคฒเฅเคเคจเคพ เคชเคกเคผเคคเคพ เคฅเคพ เคคเคพเคเคฟ เคเคฌ เคฎเคพเค เคเฅเคคเฅเค เคธเฅ เคตเคพเคชเคธ เคเค เคคเฅ เคตเคน เคเคฐ เคชเคฐ เคนเฅเฅค เคงเฅเคฐเฅ-เคงเฅเคฐเฅ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเคพ เคเคพเคจเคพ เคเคพเคเคต เคฎเฅเค เคเคฐเฅเคเคพ เคเคพ เคตเคฟเคทเคฏ เคฌเคจ เคเคฏเคพเฅค เคฒเฅเค เคนเฅเคฐเคพเคจ เคฅเฅ เคเคฟ เค
เคฐเฅเคจเฅเคฒเคพ เค
เคชเคจเฅ เคฌเฅเคเฅ เคเฅ เคฏเคน เคเคฒเคพ เคเฅเคฏเฅเค เคจเคนเฅเค เคธเคฟเคเคพเคจเคพ เคเคพเคนเคคเฅเฅค เคเคจเฅเคนเฅเค เคกเคฐ เคฅเคพ เคเคฟ เค
เคเคฐ เคธเคญเฅ เคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐ เคเคธเคพ เคนเฅ เคเคฐเคจเฅ เคฒเคเฅ เคคเฅ เคเคจเคเฅ เคเคเคน เคฒเฅเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคเฅเค เคเฅเคถเคฒ เคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐ เคจเคนเฅเค เคฌเคเฅเคเคพเฅค
Word Meaningsโข Pretended: เคขเฅเคเค เคเคฟเคฏเคพ / เคฌเคนเคพเคจเคพ เคฌเคจเคพเคฏเคพ (To act as if something is true when it is not)
โข Ignorant: เค
เคจเคญเคฟเคเฅเค / เค
เคจเคเคพเคจ (Lacking knowledge or awareness)
โข Gradually: เคงเฅเคฐเฅ-เคงเฅเคฐเฅ (In a slow and steady way)
โข Gossip: เคเคชเคถเคช / เค
เคซเคตเคพเคน (Talk or rumors about the personal lives of others)
โข Followed suit: เคตเฅเคธเคพ เคนเฅ เคเคฐเคจเคพ (To do the same thing as someone else)
Grammar AnalysisThe paragraph uses a mix of Simple Past (narrating the events) and Past Perfect (describing completed conditions).
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Ignorant: Describes Arenla’s pretended state.
โข Late: Describes the time of the afternoon.
โข Quick: (Adverb “quickly” used to describe the return).
โข Expert: Describes the quality of the potters.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Heard / Pretended / Became: Simple Past used for the main story actions.
โข Had to return: Modal verb showing a past necessity or obligation.
โข Had to be / Would be: Future in the past used for Sentila’s plan.
โข Wondered / Were worried: Mental states of the village people.
โข Followed suit: Phrasal verb used for a potential action.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Quickly: Describes how Sentila returned home.
โข Gradually: Describes how the gossip grew over time.
โข Why: Interrogative adverb used to show the people’s curiosity.
One day, Sentila’s father, Mesoba was summoned by the village council and asked to explain why Arenla was refusing to pass on the skill to her daughter. He replied in a humble tone, “Uncles and elder brothers, Arenla has never said that she will not teach our daughter pot making; it is only that we wanted her to grow stronger after her illness. You will soon see Sentila making the best pots in the village.” After listening to Mesoba’s explanation, the elders decided to let him go, cautioning him to remind Arenla that it was her duty to teach her daughter the skill that was handed down from generation to generation. They also told him that skills such as pot making, which not only catered to the needs of the people but also symbolised the tradition and history of the people, did not ‘belong’ to any individual. And experts were obliged to pass on their skills not only to their own children but also to anyone who wished to learn. Mesoba went home and discussed the matter with Arenla.
Hindi Translationเคเค เคฆเคฟเคจ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅ เคชเคฟเคคเคพ เคฎเฅเคธเฅเคฌเคพ เคเฅ เคเคพเคเคต เคเฅ เคชเคเคเคพเคฏเคค เคจเฅ เคฌเฅเคฒเคพเคฏเคพ เคเคฐ เคชเฅเคเคพ เคเคฟ เค
เคฐเฅเคจเฅเคฒเคพ เคฌเฅเคเฅ เคเฅ เคฏเคน เคเคฒเคพ เคเฅเคฏเฅเค เคจเคนเฅเค เคธเคฟเคเคพ เคฐเคนเฅเฅค เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคตเคฟเคจเคฎเฅเคฐ เคธเฅเคตเคฐ เคฎเฅเค เคเคคเฅเคคเคฐ เคฆเคฟเคฏเคพ, “เคเคพเคเคพเคเค เคเคฐ เคฌเคกเคผเฅ เคญเคพเคเคฏเฅเค, เค
เคฐเฅเคจเฅเคฒเคพ เคจเฅ เคเคญเฅ เคจเคนเฅเค เคเคนเคพ เคเคฟ เคตเคน เคนเคฎเคพเคฐเฅ เคฌเฅเคเฅ เคเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเคจเคพ เคจเคนเฅเค เคธเคฟเคเคพเคเคเฅ; เคฌเคธ เคนเคฎ เคเคพเคนเคคเฅ เคฅเฅ เคเคฟ เคฌเฅเคฎเคพเคฐเฅ เคเฅ เคฌเคพเคฆ เคตเคน เคชเคนเคฒเฅ เคฅเฅเคกเคผเฅ เคเคฐ เคฎเคเคฌเฅเคค เคนเฅ เคเคพเคเฅค เคเคช เคเคฒเฅเคฆ เคนเฅ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅ เคเคพเคเคต เคเฅ เคธเคฌเคธเฅ เค
เคเฅเคเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเคคเฅ เคฆเฅเคเฅเคเคเฅเฅค” เคฎเฅเคธเฅเคฌเคพ เคเฅ เคฌเคพเคค เคธเฅเคจเคเคฐ เคฌเฅเคเฅเคฐเฅเคเฅเค เคจเฅ เคเคธเฅ เคเคพเคจเฅ เคฆเคฟเคฏเคพ, เคฒเฅเคเคฟเคจ เคเฅเคคเคพเคตเคจเฅ เคฆเฅ เคเคฟ เคตเคน เค
เคฐเฅเคจเฅเคฒเคพ เคเฅ เคฏเคพเคฆ เคฆเคฟเคฒเคพเค เคเคฟ เคชเฅเคขเคผเฅ-เคฆเคฐ-เคชเฅเคขเคผเฅ เคเคฒเฅ เค เคฐเคนเฅ เคเคธ เคเคฒเคพ เคเฅ เค
เคชเคจเฅ เคฌเฅเคเฅ เคเฅ เคธเคฟเคเคพเคจเคพ เคเคธเคเคพ เคเคฐเฅเคคเคตเฅเคฏ เคนเฅเฅค เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคฏเคน เคญเฅ เคเคนเคพ เคเคฟ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเคจเฅ เคเฅเคธเฅ เคเคฒเคพ, เคเฅ เคจ เคเฅเคตเคฒ เคฒเฅเคเฅเค เคเฅ เคเคฐเฅเคฐเคคเฅเค เคชเฅเคฐเฅ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅ เคฌเคฒเฅเคเคฟ เคเคจเคเฅ เคชเคฐเคเคชเคฐเคพ เคเคฐ เคเคคเคฟเคนเคพเคธ เคเคพ เคชเฅเคฐเคคเฅเค เคญเฅ เคนเฅ, เคเคฟเคธเฅ เคเค เคตเฅเคฏเคเฅเคคเคฟ เคเฅ ‘เคธเคเคชเคคเฅเคคเคฟ’ เคจเคนเฅเค เคนเฅเฅค เคเคฐ เคเฅ เคฒเฅเค เคเคธ เคเคฒเคพ เคฎเฅเค เคจเคฟเคชเฅเคฃ เคนเฅเค, เคเคจเคเคพ เคฆเคพเคฏเคฟเคคเฅเคต เคนเฅ เคเคฟ เคตเฅ เคเคธเฅ เคจ เคเฅเคตเคฒ เค
เคชเคจเฅ เคฌเคเฅเคเฅเค เคเฅ เคฌเคฒเฅเคเคฟ เคนเคฐ เคเคธ เคตเฅเคฏเคเฅเคคเคฟ เคเฅ เคธเคฟเคเคพเคเค เคเฅ เคธเฅเคเคจเคพ เคเคพเคนเฅเฅค เคฎเฅเคธเฅเคฌเคพ เคเคฐ เคเคฏเคพ เคเคฐ เค
เคฐเฅเคจเฅเคฒเคพ เคธเฅ เคเคธ เคฌเคพเคฐเฅ เคฎเฅเค เคฌเคพเคค เคเฅเฅค
Word Meaningsโข Summoned: เคฌเฅเคฒเคตเคพเคฏเคพ เคเคฏเคพ (Officially ordered to appear)
โข Council: เคชเคฐเคฟเคทเคฆ/เคชเคเคเคพเคฏเคค (A group of people chosen to make decisions)
โข Cautioning: เคเฅเคคเคพเคตเคจเฅ เคฆเฅเคจเคพ (Warning someone about a potential problem)
โข Catered: เคเคฐเฅเคฐเคคเฅเค เคเฅ เคชเฅเคฐเคพ เคเคฐเคจเคพ (Provided what is needed or desired)
โข Symbolised: เคชเฅเคฐเคคเฅเค เคนเฅเคจเคพ (Represented by means of a symbol)
โข Obliged: เคฌเคพเคงเฅเคฏ/เคเคญเคพเคฐเฅ (Legally or morally bound to do something)
Grammar AnalysisThe paragraph uses a mix of Passive Voice (the summoning) and Direct/Indirect speech to convey the council’s message.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Humble: Describes Mesoba’s tone.
โข Elder: Describes the brothers/uncles in the council.
โข Stronger: Comparative adjective describing Sentila’s health.
โข Best: Superlative adjective for the pots.
โข Own: Describes the relationship to children.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Was summoned / Was asked: Past Passive used for the council’s action.
โข Refusing / Passing on: Present participles showing the conflict.
โข Replied / Listened / Decided: Simple Past used for the sequence of the meeting.
โข Will teach / Will see: Simple Future used in Mesoba’s promise.
โข Handed down: Phrasal verb (Past Participle) for tradition.
โข Belong: Simple Present used for a general rule or truth.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Never: Adverb of frequency.
โข Only: Used to limit the reason to “illness.”
โข Soon: Adverb of time.
โข Not only… but also: Correlative conjunctions used to add information.
II
The following year, Arenla took Sentila to the riverbank where the grey and red clay was found. She taught Sentila how to dig the clay with a dao, load it on to her carrying basket and soak it in the trough in the work shed before stuffing it into the bamboo cylinder in the right proportion to pound it. Sentila was a quick learner and turned the clay into malleable dough. But when she tried her hand at the shaping of the lump into a pot, she could not even hold the lump of dough properly. The mother simply sat in a corner and watched the girl try again and again. While Sentila hung her head in shame and frustration, Arenla took over the job, and transformed the lump into a beautiful pot. These sessions continued for almost a year but Sentila was unable to learn anything from her mother.
Hindi Translationเค
เคเคฒเฅ เคธเคพเคฒ, เค
เคฐเฅเคจเฅเคฒเคพ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅ เคเคธ เคจเคฆเฅ เคเฅ เคเคฟเคจเคพเคฐเฅ เคฒเฅ เคเค เคเคนเคพเค เคเฅเคฐเฅ เคเคฐ เคฒเคพเคฒ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคฎเคฟเคฒเคคเฅ เคฅเฅเฅค เคเคธเคจเฅ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅ เคฆเคพเคต เคธเฅ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅเคฆเคจเคพ, เคเคธเฅ เคเฅเคเคฐเฅ เคฎเฅเค เคญเคฐเคเคฐ เคฒเคพเคจเคพ, เคเคพเคฎ เคเฅ เคถเฅเคก เคฎเฅเค เคจเคพเคเคฆ เคฎเฅเค เคญเคฟเคเฅเคจเคพ เคเคฐ เคซเคฟเคฐ เคเคธเฅ เคฌเคพเคเคธ เคเฅ เคฌเฅเคฒเคจ เคฎเฅเค เคธเคนเฅ เคฎเคพเคคเฅเคฐเคพ เคฎเฅเค เคญเคฐเคเคฐ เคเฅเคเคจเคพ เคธเคฟเคเคพเคฏเคพเฅค เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเคฒเฅเคฆเฅ เคธเฅเคเคจเฅ เคตเคพเคฒเฅ เคฅเฅ เคเคฐ เคเคธเคจเฅ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคจเคฐเคฎ เคเคเฅ เคเฅเคธเคพ เคฌเคจเคพ เคฒเคฟเคฏเคพเฅค เคฒเฅเคเคฟเคจ เคเคฌ เคเคธเคจเฅ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคขเฅเคฐ เคเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคเคพ เคเคเคพเคฐ เคฆเฅเคจเฅ เคเฅ เคเฅเคถเคฟเคถ เคเฅ, เคคเฅ เคตเคน เค เฅเค เคธเฅ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคขเฅเคฐ เคเฅ เคชเคเคกเคผ เคญเฅ เคจเคนเฅเค เคชเคพเคเฅค เคฎเคพเค เคฌเคธ เคเค เคเฅเคจเฅ เคฎเฅเค เคฌเฅเค เคเคฐ เคเคธเฅ เคฌเคพเคฐ-เคฌเคพเคฐ เคเฅเคถเคฟเคถ เคเคฐเคคเฅ เคฆเฅเคเคคเฅ เคฐเคนเฅเฅค เคเคฌ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคถเคฐเฅเคฎ เคเคฐ เคจเคฟเคฐเคพเคถเคพ เคธเฅ เคธเคฟเคฐ เคเฅเคเคพ เคฒเฅเคคเฅ เคคเฅ เค
เคฐเฅเคจเฅเคฒเคพ เคเคพเคฎ เค
เคชเคจเฅ เคนเคพเคฅ เคฎเฅเค เคฒเฅเคคเฅ เคเคฐ เคเคธ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคขเฅเคฐ เคธเฅ เคเค เคธเฅเคเคฆเคฐ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพ เคฆเฅเคคเฅเฅค เคฏเฅ เคธเคคเฅเคฐ เคฒเคเคญเค เคเค เคธเคพเคฒ เคคเค เคเคฒเฅ เคฒเฅเคเคฟเคจ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เค
เคชเคจเฅ เคฎเคพเค เคธเฅ เคเฅเค เคญเฅ เคจเคนเฅเค เคธเฅเค เคชเคพเคเฅค
Word Meaningsโข Dao: เคฆเคพเค (A traditional broad-bladed knife or tool)
โข Trough: เคจเคพเคฆ/เคเฅเคฃเฅเคก (A long, narrow open container for water)
โข Malleable: เคฒเคเฅเคฒเคพ/เคจเคฐเคฎ (Able to be hammered or pressed into shape)
โข Dough: เคเฅเคเคงเคพ เคนเฅเค เคเคเคพ/เคฎเคฟเคเฅเคเฅ (A thick, soft mixture of clay or flour)
โข Frustration: เคจเคฟเคฐเคพเคถเคพ/เคเคฟเคกเคผเคเคฟเคกเคผเคพเคชเคจ (The feeling of being upset or annoyed)
Grammar AnalysisThe paragraph uses a mix of Simple Past (narrating the teaching sessions) and “Could/Unable to” (expressing the struggle to gain a skill).
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Grey / Red: Describes the clay.
โข Right: Describes the proportion needed.
โข Quick: Describes Sentila as a “learner.”
โข Malleable: Describes the state of the clay dough.
โข Proper: (Adverb “properly” used to describe the grip).
โข Beautiful: Describes the finished pot.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Took / Taught / Dig / Load: Simple Past used for the mother’s actions.
โข Soak / Stuff / Pound: Verbs describing the steps of the pottery process.
โข Turned: Simple Past used for Sentila’s successful preparation of clay.
โข Could not hold / Was unable: Modal and state verbs showing lack of ability.
โข Sat / Watched: Simple Past used for the mother’s observation.
โข Hung: Simple Past used for Sentila’s emotional reaction (shame).
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Properly: Describes how she failed to hold the dough.
โข Simply: Describes the mother’s quiet observation.
โข Again and again: Adverbial phrase showing repetition.
โข Almost: Describes the duration (nearly a year).
The next year, when Sentila matured, according to custom, she was sent to stay for some nights in one of the girls’ dormitories supervised by a kind, middle-aged widow whom the girls called ‘Onula’ or Aunty. She had heard of the discord in Sentila’s family and resolved to help the girl in every possible way. One evening, when everyone except Sentila went to attend a musical evening, Onula saw her taking out some clay and the implements from her basket quietly. She watched Sentila’s clumsy efforts to make a pot and noticed that Sentila was too tense. As a result, the clay seemed unable or unwilling to yield the right shape.
Hindi Translationเค
เคเคฒเฅ เคธเคพเคฒ, เคเคฌ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคฌเคกเคผเฅ เคนเฅเค, เคคเฅ เคฐเฅเคคเคฟ-เคฐเคฟเคตเคพเค เคเฅ เค
เคจเฅเคธเคพเคฐ เคเคธเฅ เคเฅเค เคฐเคพเคคเฅเค เคเฅ เคฒเคฟเค เคฒเคกเคผเคเคฟเคฏเฅเค เคเฅ เคเค เคเคพเคคเฅเคฐเคพเคตเคพเคธ เคฎเฅเค เคฐเคนเคจเฅ เคญเฅเคเคพ เคเคฏเคพ, เคเคฟเคธเคเฅ เคฆเฅเคเคฐเฅเค เคเค เคฆเคฏเคพเคฒเฅ, เค
เคงเฅเคกเคผ เคเคฎเฅเคฐ เคเฅ เคตเคฟเคงเคตเคพ เคเคฐเคคเฅ เคฅเฅเค เคเคฟเคจเฅเคนเฅเค เคฒเคกเคผเคเคฟเคฏเคพเค ‘เคเคจเฅเคฒเคพ’ เคฏเคพ เคเคเคเฅ เคเคนเคคเฅ เคฅเฅเคเฅค เคเคจเฅเคนเฅเค เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅ เคชเคฐเคฟเคตเคพเคฐ เคเฅ เคฎเคคเคญเฅเคฆ เคเฅ เคฌเคพเคค เคชเคคเคพ เคฅเฅ เคเคฐ เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคนเคฐ เคธเคเคญเคต เคคเคฐเฅเคเฅ เคธเฅ เคเคธ เคฒเคกเคผเคเฅ เคเฅ เคฎเคฆเคฆ เคเคฐเคจเฅ เคเคพ เคจเคฟเคถเฅเคเคฏ เคเคฟเคฏเคพ เคฅเคพเฅค เคเค เคถเคพเคฎ เคเคฌ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅ เคเฅเคกเคผเคเคฐ เคฌเคพเคเฅ เคธเคญเฅ เคเค เคธเคเคเฅเคค เคธเคฎเคพเคฐเฅเคน เคฎเฅเค เคเคฒเฅ เคเค, เคคเฅ เคเคจเฅเคฒเคพ เคจเฅ เคเคธเฅ เคเฅเคชเคเคพเคช เค
เคชเคจเฅ เคเฅเคเคฐเฅ เคธเฅ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเคฐ เคเคเคพเคฐ เคจเคฟเคเคพเคฒเคคเฅ เคฆเฅเคเคพเฅค เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅ เค
เคจเคพเคกเคผเฅ เคเฅเคถเคฟเคถเฅเค เคฆเฅเคเฅเค เคเคฐ เคชเคพเคฏเคพ เคเคฟ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคฌเคนเฅเคค เคคเคจเคพเคตเคเฅเคฐเคธเฅเคค เคฅเฅเฅค เคเคธ เคตเคเคน เคธเฅ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคฎเคพเคจเฅ เคธเคนเฅ เคเคเคพเคฐ เคฒเฅเคจเฅ เคฎเฅเค เค
เคธเคฎเคฐเฅเคฅ เคฏเคพ เค
เคจเคฟเคเฅเคเฅเค เคฒเค เคฐเคนเฅ เคฅเฅเฅค
Word Meaningsโข Dormitory: เคถเคฏเคจเคพเคเคพเคฐ/เคเคพเคคเฅเคฐเคพเคตเคพเคธ (A large bedroom for a number of people)
โข Supervised: เคฆเฅเคเคฐเฅเค เคเคฐเคจเคพ (Observed and directed the work of others)
โข Discord: เคเคฒเคน/เค
เคจเคฌเคจ (Disagreement between people)
โข Clumsy: เค
เคจเคพเคกเคผเฅ / เคซเฅเคนเคกเคผ (Lacking grace in movement or skill)
โข Yield: เคฆเฅเคจเคพ / เคเฅเคเคจเคพ (To produce or provide a result)
Grammar AnalysisThe paragraph uses a mix of Simple Past (narrating the specific events) and Past Perfect (describing prior events/states).
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Kind / Middle-aged: Describes the character of the widow (Onula).
โข Possible: Describes the way Onula wanted to help.
โข Musical: Describes the type of evening the girls attended.
โข Quiet: (Adverb “quietly” used for Sentila’s actions).
โข Clumsy: Describes Sentila’s initial efforts with the clay.
โข Tense: Describes Sentila’s emotional/physical state.
โข Right: Describes the shape she was trying to achieve.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Matured / Was sent: Simple Past and Passive used for the custom.
โข Had heard / Resolved: Past Perfect and Simple Past for Onula’s intention.
โข Went / Saw / Taking out: Simple Past and Participle for the evening’s events.
โข Watched / Noticed: Simple Past showing Onula’s observation.
โข Seemed: Linking verb describing the appearance of the clay.
โข To yield: Infinitive used to show the result of the shaping.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข According to: Prepositional phrase showing the reason (custom).
โข Quietly: Describes the manner in which she took the tools.
โข Too: Adverb of degree showing she was excessively tense.
When Sentila wearily let the misshapen lump fall flat on the ground, Onula went to her and said, “Don’t worry, little one, I shall teach you how to make a perfect pot.” Sentila watched in amazement as Onula fashioned a beautiful pot and asked her to try again. Sentila took another lump of clay and with a confidence she had never felt before, started the process all over again following the instructions she had just received. She created a beautiful pot! When it was done, she sat there admiring her work but Onula said, “The mouth of the pot is all wrong.” Sentila looked at Onula in frustration who smiled and said, “When you work with your mother next time, watch her carefully when she is shaping the mouth of the pot. You are a quick learner and you will do well.”
Hindi Translationเคเคฌ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคจเฅ เคฅเคเคเคฐ เคฌเฅเคกเฅเคฒ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคขเฅเคฐ เคเฅ เคเคฎเฅเคจ เคชเคฐ เคเคฟเคฐเคพ เคฆเคฟเคฏเคพ, เคคเฅ เคเคจเฅเคฒเคพ เคเคธเคเฅ เคชเคพเคธ เคเค เคเคฐ เคฌเฅเคฒเฅเค, “เคเคฟเคเคคเคพ เคฎเคค เคเคฐเฅ, เคฌเคเฅเคเฅ, เคฎเฅเค เคคเฅเคฎเฅเคนเฅเค เคธเคฟเคเคพเคเคเคเฅ เคเคฟ เคเค เคธเฅเคเคฆเคฐ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคเฅเคธเฅ เคฌเคจเคพเคฏเคพ เคเคพเคคเคพ เคนเฅเฅค” เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคนเฅเคฐเคพเคจ เคนเฅเคเคฐ เคฆเฅเคเคคเฅ เคฐเคนเฅ เคเคฌ เคเคจเฅเคฒเคพ เคจเฅ เคเค เคธเฅเคเคฆเคฐ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเคฏเคพ เคเคฐ เคเคธเฅ เคซเคฟเคฐ เคธเฅ เคเฅเคถเคฟเคถ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคเคนเคพเฅค เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคจเฅ เคเค เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคขเฅเคฐ เคเค เคพเคฏเคพ เคเคฐ เคเฅ เคเคคเฅเคฎเคตเคฟเคถเฅเคตเคพเคธ เคเคธเคจเฅ เคชเคนเคฒเฅ เคเคญเฅ เคฎเคนเคธเฅเคธ เคจเคนเฅเค เคเคฟเคฏเคพ เคฅเคพ เคเคธเคเฅ เคธเคพเคฅ, เค
เคญเฅ-เค
เคญเฅ เคฎเคฟเคฒเฅ เคจเคฟเคฐเฅเคฆเฅเคถเฅเค เคเคพ เคชเคพเคฒเคจ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค เคซเคฟเคฐ เคธเฅ เคถเฅเคฐเฅเคเคค เคเฅเฅค เคเคธเคจเฅ เคเค เคธเฅเคเคฆเคฐ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพ เคฆเคฟเคฏเคพ! เคเคฌ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคคเฅเคฏเคพเคฐ เคนเฅ เคเคฏเคพ เคคเฅ เคตเคน เคตเคนเฅเค เคฌเฅเค เคเคฐ เค
เคชเคจเคพ เคเคพเคฎ เคจเคฟเคนเคพเคฐเคจเฅ เคฒเคเฅ, เคฒเฅเคเคฟเคจ เคเคจเฅเคฒเคพ เคจเฅ เคเคนเคพ, “เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคเคพ เคฎเฅเคเคน เคฌเคฟเคฒเฅเคเฅเคฒ เคเคฒเคค เคนเฅเฅค” เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคจเฅ เคจเคฟเคฐเคพเคถเคพ เคธเฅ เคเคจเฅเคฒเคพ เคเฅ เคเคฐ เคฆเฅเคเคพ เคเฅ เคฎเฅเคธเฅเคเฅเคฐเคพเค เคเคฐ เคฌเฅเคฒเฅเค, “เค
เคเคฒเฅ เคฌเคพเคฐ เคเคฌ เคคเฅเคฎ เค
เคชเคจเฅ เคฎเคพเค เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเคพเคฎ เคเคฐเฅ, เคคเฅ เคงเฅเคฏเคพเคจ เคธเฅ เคฆเฅเคเคจเคพ เคเคฟ เคตเคน เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคเคพ เคฎเฅเคเคน เคเฅเคธเฅ เคฌเคจเคพเคคเฅ เคนเฅเฅค เคคเฅเคฎ เคเคฒเฅเคฆเฅ เคธเฅเคเคจเฅ เคตเคพเคฒเฅ เคนเฅ เคเคฐ เคคเฅเคฎ เค
เคเฅเคเคพ เคเคฐเฅเคเฅเฅค”
Word Meaningsโข Wearily: เคฅเคเคเคฐ (In a tired way)
โข Amazement: เคตเคฟเคธเฅเคฎเคฏ/เค
เคเคเคญเคฟเคค (A feeling of great surprise or wonder)
โข Admiring: เคชเฅเคฐเคถเคเคธเคพ เคเคฐเคจเคพ/เคจเคฟเคนเคพเคฐเคจเคพ (Looking at something with pleasure)
โข Frustration: เคจเคฟเคฐเคพเคถเคพ (The feeling of being upset because of inability to change something)
Grammar AnalysisThe paragraph uses a mix of Simple Past (the interaction) and Simple Future (Onula’s encouragement).
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Wearily: (Adverb describing Sentilaโs state).
โข Misshapen: Describes the lump of clay.
โข Little: Describes Sentila.
โข Perfect / Beautiful: Describes the quality of the pots.
โข Another: Describes the second lump of clay.
โข All wrong: Describes the state of the pot’s mouth.
โข Quick: Describes Sentila as a learner.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Let / Went / Said: Simple Past used for the sequence of actions.
โข Shall teach / Will do: Simple Future used for promises and predictions.
โข Watched / Fashioned / Asked: Simple Past for the teaching moment.
โข Had never felt / Had just received: Past Perfect for background feelings and actions.
โข Looked / Smiled: Simple Past for the reaction.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Flat: Describes how the clay fell.
โข All over again: Describes the repetition of the process.
โข Just: Describes how recently she received instructions.
โข Carefully: Describes how she should watch her mother.
โข Well: Describes how she will perform in the future.
During the next pot making session, Sentila observed how her mother held the left hand and the spatula, how she slackened the rhythm when fashioning the mouth of the pots and how a strip of elongated dough was added to the mouth to make the rim. Then, on a bright sunny day, Arenla told Sentila that they should try to make as many pots as they could, otherwise they would not have enough days of sunshine to dry them. They went to the shed quite early to begin. As usual, Arenla completed a batch quickly and asked Sentila to take over. Complaining that she had a headache and a backache, she went out telling Sentila to try and make as many pots as she could. Sentila was surprised and reluctantly began to beat the dough in perfect coordination with her left hand.
Hindi Translationเค
เคเคฒเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเคจเฅ เคเฅ เคธเคคเฅเคฐ เคฎเฅเค, เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคจเฅ เคเฅเคฐ เคธเฅ เคฆเฅเคเคพ เคเคฟ เคเคธเคเฅ เคฎเคพเค เคฌเคพเคเค เคนเคพเคฅ เคเคฐ เคธเฅเคชเฅเคเฅเคฒเคพ เคเฅ เคเฅเคธเฅ เคชเคเคกเคผเคคเฅ เคนเฅ, เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคเคพ เคฎเฅเคเคน เคฌเคจเคพเคคเฅ เคธเคฎเคฏ เคตเคน เคฒเคฏ เคเฅ เคเฅเคธเฅ เคงเฅเคฎเคพ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅ เคเคฐ เคฎเฅเคเคน เคชเคฐ เคเคฟเคจเคพเคฐเคพ เคฌเคจเคพเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคฒเคเคฌเฅ เคเคเฅ เคเฅ เคเค เคชเคเฅเคเฅ เคเฅเคธเฅ เคเฅเคกเคผเฅ เคเคพเคคเฅ เคนเฅเฅค เคซเคฟเคฐ เคเค เคงเฅเคช เคญเคฐเฅ เคฆเคฟเคจ, เค
เคฐเฅเคจเฅเคฒเคพ เคจเฅ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคธเฅ เคเคนเคพ เคเคฟ เคเคจเฅเคนเฅเค เคเคฟเคคเคจเฅ เคนเฅ เคธเคเฅ เคเคคเคจเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเคจเฅ เคเฅ เคเฅเคถเคฟเคถ เคเคฐเคจเฅ เคเคพเคนเคฟเค, เคตเคฐเคจเคพ เคเคจเฅเคนเฅเค เคธเฅเคเคพเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคชเคฐเฅเคฏเคพเคชเฅเคค เคงเฅเคช เคเฅ เคฆเคฟเคจ เคจเคนเฅเค เคฎเคฟเคฒเฅเคเคเฅเฅค เคตเฅ เคเคพเคซเฅ เคเคฒเฅเคฆเฅ เคถเฅเคก เคฎเฅเค เคชเคนเฅเคเค เคเคเคเฅค เคนเคฎเฅเคถเคพ เคเฅ เคคเคฐเคน เค
เคฐเฅเคจเฅเคฒเคพ เคจเฅ เคเคฒเฅเคฆเฅ เคธเฅ เคเค เคฌเฅเค เคชเฅเคฐเคพ เคเคฟเคฏเคพ เคเคฐ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅ เคเคพเคฎ เคธเคเคญเคพเคฒเคจเฅ เคเฅ เคเคนเคพเฅค เคธเคฟเคฐเคฆเคฐเฅเคฆ เคเคฐ เคชเฅเค เคฆเคฐเฅเคฆ เคเฅ เคถเคฟเคเคพเคฏเคค เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค เคตเคน เคฌเคพเคนเคฐ เคเคฒเฅ เคเค เคเคฐ เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคธเฅ เคเคนเคพ เคเคฟ เคเคฟเคคเคจเฅ เคนเฅ เคธเคเฅเค เคเคคเคจเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเคจเฅ เคเฅ เคเฅเคถเคฟเคถ เคเคฐเฅเฅค เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคนเฅเคฐเคพเคจ เคนเฅเค เคเคฐ เค
เคจเคฟเคเฅเคเคพ เคธเฅ เคฌเคพเคเค เคนเคพเคฅ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคธเคนเฅ เคคเคพเคฒเคฎเฅเคฒ เคฌเคฟเค เคพเคเคฐ เคเคเคพ เคเฅเคเคจเฅ เคฒเคเฅเฅค
Word Meaningsโข Slackened: เคงเฅเคฎเคพ เคเคฟเคฏเคพ (Made less active or intense)
โข Elongated: เคฒเคเคฌเคพ/เคเคฟเคเคเคพ เคนเฅเค (Longer than it is wide)
โข Rim: เคเคฟเคจเคพเคฐเคพ / เคเฅเคฐเคพ (The upper edge of a vessel or pot)
โข Reluctantly: เค
เคจเคฟเคเฅเคเคพ เคธเฅ (In an unwilling or hesitant way)
Grammar AnalysisThe paragraph uses a mix of Simple Past (narrating the observations and events) and Modal Verbs (expressing conditions and possibilities).
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Next: Describes the session.
โข Elongated: Describes the shape of the dough strip.
โข Bright / Sunny: Describes the weather.
โข Enough: Describes the amount of sunshine needed.
โข Surprised / Reluctant: Describes Sentilaโs emotional state.
โข Perfect: Describes the quality of her coordination.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Observed / Held / Added: Simple Past used for the learning process.
โข Should try / Could make: Modal verbs showing suggestion and ability.
โข Would not have: Future in the past showing a consequence.
โข Completed / Asked / Went: Simple Past for the sequence of actions in the shed.
โข Complaining / Telling: Present participles used to describe the mother’s exit.
โข To beat: Infinitive used for the action of working the clay.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Quite early: Describes the time they started.
โข Quickly: Describes how the mother worked.
โข As usual: Shows a repeating pattern.
โข Reluctantly: Describes the manner in which Sentila began.
Before long, she realised that the pot was ready. She started on the next one, and like a sprinter who had suddenly found momentum, she continued making pot after pot with the same speed and dexterity that she had noticed in her mother’s hands. Finally, when she looked at her row of pots, she saw that she had made just one short of her mother’s tally. Exhausted from the labour, she decided to go into the house and join her mother for lunch. When she reached the threshold, she found her mother lying on the floor. She was not breathing. Sentila ran towards the common area in the village for help.
Hindi Translationเคฅเฅเคกเคผเฅ เคนเฅ เคฆเฅเคฐ เคฎเฅเค เคเคธเฅ เคฒเคเคพ เคเคฟ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคคเฅเคฏเคพเคฐ เคนเฅ เคเคฏเคพ เคนเฅเฅค เคเคธเคจเฅ เคฆเฅเคธเคฐเคพ เคถเฅเคฐเฅ เคเคฟเคฏเคพ, เคเคฐ เคเฅเคธเฅ เคเคฟเคธเฅ เคงเคพเคตเค เคเฅ เค
เคเคพเคจเค เคเคคเคฟ เคฎเคฟเคฒ เคเคพเค, เคตเคน เคเคธเฅ เคฐเคซเฅเคคเคพเคฐ เคเคฐ เคเฅเคถเคฒเคคเคพ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเค เคเฅ เคฌเคพเคฆ เคเค เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเคคเฅ เคฐเคนเฅ เคเฅ เคเคธเคจเฅ เค
เคชเคจเฅ เคฎเคพเค เคเฅ เคนเคพเคฅเฅเค เคฎเฅเค เคฆเฅเคเฅ เคฅเฅเฅค เค
เคเคค เคฎเฅเค, เคเคฌ เคเคธเคจเฅ เค
เคชเคจเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจเฅเค เคเฅ เคเคคเคพเคฐ เคเฅ เคฆเฅเคเคพ, เคคเฅ เคชเคพเคฏเคพ เคเคฟ เคเคธเคจเฅ เค
เคชเคจเฅ เคฎเคพเค เคเฅ เคเคฟเคจเคคเฅ เคธเฅ เคเฅเคตเคฒ เคเค เคเคฎ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเค เคฅเฅเฅค
เคฎเฅเคนเคจเคค เคธเฅ เคฅเคเคเคฐ เคเคธเคจเฅ เคเคฐ เคเฅ เค
เคเคฆเคฐ เคเคพเคจเฅ เคเคฐ เคฎเคพเค เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเคพเคจเคพ เคเคพเคจเฅ เคเคพ เคซเฅเคธเคฒเคพ เคเคฟเคฏเคพเฅค เคเคฌ เคตเคน เคฆเคฐเคตเคพเคเฅ เคชเคฐ เคชเคนเฅเคเคเฅ เคคเฅ เคเคธเคจเฅ เคฆเฅเคเคพ เคเคฟ เคฎเคพเค เคซเคฐเฅเคถ เคชเคฐ เคฒเฅเคเฅ เคนเฅเฅค เคตเคน เคธเคพเคเคธ เคจเคนเฅเค เคฒเฅ เคฐเคนเฅ เคฅเฅเคเฅค เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคฎเคฆเคฆ เคเฅ เคฒเคฟเค เคเคพเคเคต เคเฅ เคเคฎ เคเคฒเคพเคเฅ เคเฅ เคคเคฐเคซ เคฆเฅเคกเคผเฅเฅค
Word Meaningsโข Dexterity: เคจเคฟเคชเฅเคฃเคคเคพ / เคนเคพเคฅ เคเฅ เคธเคซเคพเค (Skill in performing tasks, especially with the hands)
โข Tally: เคเคฟเคจเคคเฅ / เคธเคเคเฅเคฏเคพ (A current score or amount)
โข Exhausted: เคฅเคเคพ-เคนเคพเคฐเคพ (Extremely tired)
โข Threshold: เคฆเคนเคฒเฅเค / เคเฅเคเค (The floor of an entrance to a building)
Grammar AnalysisThe paragraph uses a mix of Simple Past (the sequence of events) and Past Perfect (background comparisons).
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Ready: Describes the state of the pot.
โข Sudden: (Adverb “suddenly” used for momentum).
โข Same: Describes the speed and dexterity.
โข Short: Describes the count compared to her mother.
โข Exhausted: Describes Sentila’s physical state.
โข Common: Describes the type of village area.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Realised / Started / Continued: Simple Past used for the flow of work.
โข Had found / Had noticed / Had made: Past Perfect used for actions that happened before the current moment in the story.
โข Looked / Saw / Reached: Simple Past for the discovery at home.
โข Was lying / Was not breathing: Past Continuous used for the mother’s state.
โข Ran: Simple Past for the final urgent action.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Before long: Adverbial phrase meaning “soon.”
โข Suddenly: Describes how momentum was found.
โข Finally: Describes the end of the work session.
โข Just: Used to show how close the tally was.
The villagers raced to the house, and sent for Mesoba. When Arenla’s body was being carried out of the house the next morning, Sentila ran after it, shouting, “Mother, I did not wish it to happen this way; it simply came to me. Please forgive me.” Those who heard her, did not understand what she meant, except for Onula. She intuitively sensed that something momentous had happened. On her way back, Onula noticed that the door to the work shed was slightly ajar. Out of curiosity, she stepped inside and abruptly stopped in her tracks; two neat rows of newly-made pots stood side by side. She could find nothing to tell one batch from the other. She was sure that it was not the handiwork of one person alone. Onula stood there for a long time as if trying to absorb a new phenomenon. Slowly she walked away from this place of wonder, as she considered it to be, because she believed that she had just witnessed a profound revelation in the two batches of still moist pots, standing side by side in perfect symmetry inside the shed.
A new pot maker was born.
Hindi Translationเคเฅเคฐเคพเคฎเฅเคฃ เคเคฐ เคเฅ เคเคฐ เคฆเฅเคกเคผ เคชเคกเคผเฅ เคเคฐ เคฎเฅเคธเฅเคฌเคพ เคเฅ เคฌเฅเคฒเคพเคฏเคพ เคเคฏเคพเฅค เค
เคเคฒเฅ เคธเฅเคฌเคน เคเคฌ เค
เคฐเฅเคจเฅเคฒเคพ เคเคพ เคถเคต เคเคฐ เคธเฅ เคฌเคพเคนเคฐ เคฒเฅ เคเคพเคฏเคพ เคเคพ เคฐเคนเคพ เคฅเคพ, เคธเฅเคเคคเคฟเคฒเคพ เคเคธเคเฅ เคชเฅเคเฅ เคฆเฅเคกเคผเคคเฅ เคนเฅเค เคเคฟเคฒเฅเคฒเคพเค, “เคฎเคพเค, เคฎเฅเคเคจเฅ เคจเคนเฅเค เคเคพเคนเคพ เคฅเคพ เคเคฟ เคฏเคน เคเคธ เคคเคฐเคน เคนเฅ; เคฏเคน เคฌเคธ เคฎเฅเคเฅ เคฎเคฟเคฒ เคเคฏเคพเฅค เคเฅเคชเคฏเคพ เคฎเฅเคเฅ เคฎเคพเคซ เคเคฐ เคฆเฅเฅค” เคเคฟเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคฏเคน เคธเฅเคจเคพ เคตเฅ เคธเคฎเค เคจเคนเฅเค เคชเคพเค เคเคฟ เคตเคน เคเฅเคฏเคพ เคเคน เคฐเคนเฅ เคนเฅ, เคธเคฟเคตเคพเคฏ เคเคจเฅเคฒเคพ เคเฅเฅค เคเคจเฅเคนเฅเค เคธเคนเค เคเฅเคเคพเคจ เคธเฅ เคเคญเคพเคธ เคนเฅเค เคเคฟ เคเฅเค เคฎเคนเคคเฅเคตเคชเฅเคฐเฅเคฃ เคเคเคฟเคค เคนเฅเค เคนเฅเฅค เคตเคพเคชเคธ เคเคพเคคเฅ เคธเคฎเคฏ เคเคจเฅเคฒเคพ เคจเฅ เคฆเฅเคเคพ เคเคฟ เคเคพเคฎ เคเฅ เคถเฅเคก เคเคพ เคฆเคฐเคตเคพเคเคพ เคฅเฅเคกเคผเคพ เคเฅเคฒเคพ เคนเฅเค เคนเฅเฅค เคเคฟเคเฅเคเคพเคธเคพเคตเคถ เคตเคน เค
เคเคฆเคฐ เคเคเค เคเคฐ เค
เคเคพเคจเค เค เคฟเค เคเคเคฐ เคฐเฅเค เคเคเค; เคจเค เคฌเคจเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจเฅเค เคเฅ เคฆเฅ เคธเคพเคซ เคเคคเคพเคฐเฅเค เคเค-เคฆเฅเคธเคฐเฅ เคเฅ เคชเคพเคธ เคเคกเคผเฅ เคฅเฅเคเฅค เคตเคน เคฆเฅเคจเฅเค เคฌเฅเคเฅเค เคฎเฅเค เคเฅเค เค
เคเคคเคฐ เคจเคนเฅเค เคเคฐ เคชเคพเคเคเฅค เคเคจเฅเคนเฅเค เคฏเคเฅเคจ เคฅเคพ เคเคฟ เคฏเคน เคเคฟเคธเฅ เคเค เคตเฅเคฏเคเฅเคคเคฟ เคเคพ เคเคพเคฎ เคจเคนเฅเค เคฅเคพเฅค เคเคจเฅเคฒเคพ เคตเคนเคพเค เคฆเฅเคฐ เคคเค เคเคกเคผเฅ เคฐเคนเฅเค เคฎเคพเคจเฅ เคเคฟเคธเฅ เคจเค เคเคเคจเคพ เคเฅ เคเคคเฅเคฎเคธเคพเคค เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคเฅเคถเคฟเคถ เคเคฐ เคฐเคนเฅ เคนเฅเคเฅค เคงเฅเคฐเฅ-เคงเฅเคฐเฅ เคตเคน เคเคธ เค
เคฆเฅเคญเฅเคค เคเคเคน เคธเฅ เคเคฒเฅ เคเคเค, เคเฅเคธเคพ เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคเคธเฅ เคฎเคพเคจเคพ, เคเฅเคฏเฅเคเคเคฟ เคเคจเฅเคนเฅเค เคตเคฟเคถเฅเคตเคพเคธ เคฅเคพ เคเคฟ เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เค
เคญเฅ-เค
เคญเฅ เคถเฅเคก เคเฅ เค
เคเคฆเคฐ เคเค เคธเคพเคฅ เคเคกเคผเฅ เคฆเฅ เคฌเฅเค เคเฅ เค
เคญเฅ เคญเฅ เคจเคฎ เคฌเคฐเฅเคคเคจเฅเค เคฎเฅเค เคเค เคเคนเคฐเคพ เคธเคคเฅเคฏ เคฆเฅเคเคพ เคนเฅเฅค
เคเค เคจเค เคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเคฟเคจ เคเคพ เคเคจเฅเคฎ เคนเฅเคเฅค
Word Meaningsโข Intuitively: เคธเคนเค เคฌเฅเคง เคธเฅ/เค
เคเคคเคฐเฅเคเฅเคเคพเคจ เคธเฅ (By instinct or without conscious reasoning)
โข Ajar: เคฅเฅเคกเคผเคพ เคเฅเคฒเคพ (Slightly open)
โข Abruptly: เค
เคเคพเคจเค (Suddenly and unexpectedly)
โข Phenomenon: เคเคเคจเคพ/เคเคฎเคคเฅเคเคพเคฐ (A remarkable person, thing, or event)
โข Profound: เคเคนเคฐเคพ/เคเคเคญเฅเคฐ (Very great or intense)
โข Revelation: เคฐเคนเคธเฅเคฏเฅเคฆเฅเคเคพเคเคจ/เคฆเคฟเคตเฅเคฏ เคเฅเคเคพเคจ (A surprising and previously unknown fact)
โข Symmetry: เคธเคฎเคฐเฅเคชเคคเคพ (The quality of being made up of exactly similar parts)
Grammar AnalysisThe paragraph uses a mix of Simple Past (the action-filled sequence), Past Continuous (the funeral scene), and Past Perfect (actions completed just before the discovery).
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Momentous: Describes the nature of what happened.
โข Ajar: Describes the state of the door.
โข Neat: Describes the rows of pots.
โข Newly-made / Moist: Describes the condition of the pots.
โข Profound: Describes the revelation.
โข Symmetry: (Noun used with “perfect” to describe the alignment).
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Raced / Sent / Ran: Simple Past used for the urgent reactions.
โข Was being carried: Past Continuous Passive for the solemn scene.
โข Sensed / Noticed / Stopped: Simple Past for Onulaโs observations.
โข Had happened / Had witnessed: Past Perfect used for background events.
โข Could find: Modal verb showing ability/possibility.
โข Was born: Passive voice used to show a new beginning.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Intuitively: Describes how Onula sensed the change.
โข Slightly: Describes how much the door was open.
โข Abruptly: Describes the manner of stopping.
โข Slowly: Describes how Onula walked away.
โข Just: Describes the immediate past of the witnessing.
Quality
I knew him from the days of my extreme youth, because he made my father’s boots. He lived with his elder brother in his shop, which was in a small by-street in a fashionable part of London. The shop had a certain quiet distinction. There was no sign upon it other than the name of Gessler Brothers; and in the window a few pairs of boots. He made only what was ordered, and what he made never failed to fit. To make boots – such boots as he made – seemed to me then, and still seems to me, mysterious and wonderful.
Hindi Translationเคฎเฅเค เคเคจเฅเคนเฅเค เค
เคชเคจเฅ เคฌเคเคชเคจ เคเฅ เคฆเคฟเคจเฅเค เคธเฅ เคเคพเคจเคคเคพ เคฅเคพ, เคเฅเคฏเฅเคเคเคฟ เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคฎเฅเคฐเฅ เคชเคฟเคคเคพ เคเฅ เคเฅเคคเฅ เคฌเคจเคพเค เคฅเฅเฅค เคตเคน เคฒเคเคฆเคจ เคเฅ เคเค เคซเฅเคถเคจเฅเคฌเคฒ เคเคฒเคพเคเฅ เคเฅ เคเค เคเฅเคเฅ เคเคฒเฅ เคฎเฅเค เค
เคชเคจเฅ เคฆเฅเคเคพเคจ เคฎเฅเค เค
เคชเคจเฅ เคฌเคกเคผเฅ เคญเคพเค เคเฅ เคธเคพเคฅ เคฐเคนเคคเฅ เคฅเฅเฅค เคฆเฅเคเคพเคจ เคฎเฅเค เคเค เคเคพเคธ เคถเคพเคเคค เคตเคฟเคถเคฟเคทเฅเคเคคเคพ เคฅเฅเฅค เคเคธ เคชเคฐ เคเฅเคธเคฒเคฐ เคฌเฅเคฐเคฆเคฐเฅเคธ เคเฅ เคจเคพเคฎ เคเฅ เค
เคฒเคพเคตเคพ เคเฅเค เคฌเฅเคฐเฅเคก เคจเคนเฅเค เคฅเคพ; เคเคฐ เคเคฟเคกเคผเคเฅ เคฎเฅเค เคเฅเคคเฅเค เคเฅ เคเฅเค เคเฅเคกเคผเฅเฅค เคตเคน เคเฅเคตเคฒ เคตเคนเฅ เคฌเคจเคพเคคเฅ เคฅเฅ เคเคฟเคธเคเคพ เคเคฐเฅเคกเคฐ เคฆเคฟเคฏเคพ เคเคพเคคเคพ เคฅเคพ, เคเคฐ เคเฅ เคฌเคจเคพเคคเฅ เคฅเฅ เคตเคน เคนเคฎเฅเคถเคพ เคธเคนเฅ เคซเคฟเค เคนเฅเคคเคพ เคฅเคพเฅค เคเฅเคคเฅ เคฌเคจเคพเคจเคพ – เคเฅเคธเฅ เคเฅเคคเฅ เคตเคน เคฌเคจเคพเคคเฅ เคฅเฅ – เคฎเฅเคเฅ เคคเคฌ เคญเฅ เคเคฐ เค
เคฌ เคญเฅ เคฐเคนเคธเฅเคฏเคฎเคฏ เคเคฐ เค
เคฆเฅเคญเฅเคค เคฒเคเคคเคพ เคนเฅเฅค
Word Meaningsโข Extreme youth: เคฌเคเคชเคจ เคเฅ เคฆเคฟเคจ/เคชเฅเคฐเคพเคฐเคเคญเคฟเค เคฏเฅเคตเคพเคตเคธเฅเคฅเคพ (Very early childhood or teenage years)
โข Distinction: เคตเคฟเคถเคฟเคทเฅเคเคคเคพ/เคถเคพเคฒเฅเคจเคคเคพ (A quality that makes someone or something special)
โข Mysterious: เคฐเคนเคธเฅเคฏเคฎเคฏ (Difficult or impossible to understand)
Grammar AnalysisThe paragraph uses a mix of Simple Past (narrating past memories) and Simple Present (expressing a current, lasting opinion).
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Extreme: Describes the level of “youth.”
โข Elder: Describes the brother’s relation to him.
โข Small / Fashionable: Describes the street and the area.
โข Quiet: Describes the type of “distinction” the shop had.
โข Mysterious / Wonderful: Describes the narrator’s view of boot-making.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Knew / Lived / Was: Simple Past used for states and situations in the past.
โข Made: Simple Past used for his professional habit.
โข Never failed: Past tense showing a consistent quality of work.
โข Seemed / Seems: Linking verbs comparing past and present feelings.
โข Ordered: Past participle used to describe the type of boots.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Only: Used to limit the production to specific orders.
โข Never: Adverb of frequency used for his success in fitting.
โข Then / Still: Adverbs of time showing the continuity of a belief.
I remember well my shy remarks, one day, while stretching out to him my youthful foot. “Isn’t it awfully hard to do, Mr Gessler?” And his answer, given with a sudden smile from out of the redness of his beard: “Id is an ardt!”
Hindi Translationเคฎเฅเคเฅ เค
เคเฅเคเฅ เคคเคฐเคน เคฏเคพเคฆ เคนเฅ เคเค เคฆเคฟเคจ เคเคฌ เคฎเฅเคเคจเฅ เคเคจเคเฅ เคเคฐ เค
เคชเคจเคพ เคเคตเคพเคจ เคชเฅเคฐ เคซเฅเคฒเคพเคคเฅ เคนเฅเค เคธเคเคเฅเค เคธเฅ เคเคนเคพ เคฅเคพ, “เคเฅเคฏเคพ เคฏเคน เคเคฐเคจเคพ เคฌเคนเฅเคค เคฎเฅเคถเฅเคเคฟเคฒ เคจเคนเฅเค เคนเฅ, เคฎเคฟเคธเฅเคเคฐ เคเฅเคธเคฒเคฐ?” เคเคฐ เคเคจเคเคพ เคเคตเคพเคฌ, เคเคจเคเฅ เคฒเคพเคฒ เคฆเคพเคขเคผเฅ เคธเฅ เค
เคเคพเคจเค เคฎเฅเคธเฅเคเคพเคจ เคเฅ เคธเคพเคฅ: “เคฏเคน เคเค เคเคฒเคพ เคนเฅ!”
Word Meaningsโข Shy remarks: เคธเคเคเฅเคเคชเฅเคฐเฅเคฃ เคฌเคพเคคเฅเค (Comments made with hesitation or bashfulness)
โข Stretching out: เคซเฅเคฒเคพเคจเคพ/เคเคเฅ เคฌเคขเคผเคพเคจเคพ (Extending a body part or object)
โข Ardt (Art): เคเคฒเคพ (A skill at doing a specified thing, typically one acquired through practice)
Grammar AnalysisThe paragraph uses Simple Past (narrating a specific memory) and includes Direct Speech with a phonetic representation of a German accent (Gessler’s “Id is an ardt”).
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Shy: Describes the nature of the narrator’s remarks.
โข Youthful: Describes the narrator’s foot at that time.
โข Sudden: Describes the nature of the smile.
โข Redness: (Noun used to describe the color of the beard).
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Remember: Simple Present showing a current mental state.
โข Stretching out: Present participle describing a simultaneous action.
โข Is: Simple Present used in the narrator’s question.
โข Given: Past participle describing how the answer was delivered.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Well: Describes how clearly the narrator remembers.
โข Awfully: Describes the degree of difficulty.
โข From out: Prepositional phrase describing the origin of the smile.
It was not possible to go to him very often – his boots lasted terribly, having something beyond the temporary, some essence of the boot stitched into them. One went in, not as into most shops, but restfully, as one enters a church, and sitting on the single wooden chair, waited. A guttural sound, and the tip-tap of his slippers beating the narrow wooden stairs and he would stand before one without coat, a little bent, in leather apron, with sleeves turned back, blinking – as if awakened from some dream of boots.
Hindi Translationเคเคจเคเฅ เคชเคพเคธ เค
เคเฅเคธเคฐ เคเคพเคจเคพ เคธเคเคญเคต เคจเคนเฅเค เคฅเคพ – เคเคจเคเฅ เคเฅเคคเฅ เคฌเฅเคนเคฆ เคเคฟเคเคพเค เคนเฅเคคเฅ เคฅเฅ, เคเคจเคฎเฅเค เค
เคธเฅเคฅเคพเคฏเฅ เคธเฅ เคชเคฐเฅ เคเฅเค เคฅเคพ, เคเฅเคคเฅ เคเคพ เคเฅเค เคธเคพเคฐ เคเฅ เคเคจเคฎเฅเค เคธเคฟเคฒเคพ เคนเฅเค เคฅเคพเฅค เคเคช เคตเคนเคพเค เคเฅเคฏเคพเคฆเคพเคคเคฐ เคฆเฅเคเคพเคจเฅเค เคเฅ เคคเคฐเคน เคจเคนเฅเค, เคฌเคฒเฅเคเคฟ เคเค เคเคฐเฅเค เคฎเฅเค เคชเฅเคฐเคตเฅเคถ เคเคฐเคจเฅ เคเฅเคธเฅ เคถเคพเคเคคเคฟ เคธเฅ เคเคพเคคเฅ เคฅเฅ, เคเคฐ เคเคเคฒเฅเคคเฅ เคฒเคเคกเคผเฅ เคเฅ เคเฅเคฐเฅเคธเฅ เคชเคฐ เคฌเฅเค เคเคฐ เคชเฅเคฐเคคเฅเคเฅเคทเคพ เคเคฐเคคเฅ เคฅเฅเฅค เคเค เคเฅเคจเคเฅเคจเคพเคคเฅ เคเคตเคพเค, เคเคฐ เคเคจเคเฅ เคเคชเฅเคชเคฒเฅเค เคเฅ เคธเคเคเคฐเฅ เคฒเคเคกเคผเฅ เคเฅ เคธเฅเคขเคผเคฟเคฏเฅเค เคชเคฐ เคฅเคชเคฅเคชเคพเคนเค, เคเคฐ เคตเคน เคฌเคฟเคจเคพ เคเฅเค เคเฅ, เคฅเฅเคกเคผเฅ เคเฅเคเฅ เคนเฅเค, เคเคฎเคกเคผเฅ เคเฅ เคเคชเฅเคฐเคจ เคฎเฅเค, เคเคธเฅเคคเฅเคจเฅเค เคเคขเคผเคพเค, เคชเคฒเคเฅเค เคเคชเคเคพเคคเฅ เคธเคพเคฎเคจเฅ เคเคกเคผเฅ เคนเฅ เคเคพเคคเฅ – เคฎเคพเคจเฅ เคเฅเคคเฅเค เคเฅ เคเคฟเคธเฅ เคธเคชเคจเฅ เคธเฅ เคเคพเคเฅ เคนเฅเคเฅค
Word Meaningsโข Terribly: เคฌเคนเฅเคค เคฒเคเคฌเฅ เคธเคฎเคฏ เคคเค (Extremely/Remarkably; here used to mean they lasted a very long time)
โข Beyond: เคชเคฐเฅ/เคเคธเคธเฅ เคฌเคขเคผเคเคฐ (At a further point than)
โข Essence: เคธเคพเคฐ/เคคเคคเฅเคต (The intrinsic nature or indispensable quality of something)
โข Restfully: เคถเคพเคเคคเคฟ เคธเฅ (In a quiet and relaxed manner)
โข Guttural: เคเคเค เฅเคฏ / เคเคฒเฅ เคธเฅ เคจเคฟเคเคฒเฅ เคเคตเคพเคเคผ (A harsh sound produced in the throat)
Grammar AnalysisThe paragraph uses a mix of Simple Past (narrating the visit) and “Would” to describe the habitual, repetitive actions of Mr. Gessler.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Possible: Describes the feasibility of visiting.
โข Temporary: Describes things that do not last (unlike his boots).
โข Single / Wooden: Describes the chair in the shop.
โข Guttural: Describes the sound of his voice.
โข Narrow / Wooden: Describes the stairs.
โข Bent: Describes Mr. Gesslerโs physical posture.
โข Leather: Describes the material of the apron.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Lasted: Simple Past showing the durability of the boots.
โข Stitched: Past Participle used to describe the “essence.”
โข Enters / Sitting / Waited: A mix of Present and Past to describe the experience.
โข Would stand: Modal “would” used for a past habit or routine.
โข Blinking / Awakened: Participles describing his appearance and state.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Very often: Adverb of frequency.
โข Terribly: Adverb of degree (meaning “exceptionally” in this context).
โข Restfully: Describes the manner of entering the shop.
โข Back: Describes the position of the sleeves.
And I would say, “How do you do, Mr Gessler? Could you make me a pair of Russian-leather boots?” Without a word he would leave me retiring whence he came, or into the other portion of the shop, and I would continue to rest in the wooden chair inhaling the incense of his trade. Soon he would come back, holding in his hand a piece of gold-brown leather. With eyes fixed on it he would remark, “What a beaudiful biece!” When I too had admired it, he would speak again. “When do you wand dem?” And I would answer, “Oh! As soon as you conveniently can.” And he would say, “Tomorrow fordnighd?” Or if he were his elder brother: “I will ask my brudder.” Then I would murmur, “Thank you! Good morning, Mr Gessler.” “Good morning” he would reply, still looking at the leather in his hand. And as I moved to the door, I would hear the tip-tap of his slippers going up the stairs: to his dream of boots.
Hindi Translationเคเคฐ เคฎเฅเค เคเคนเคคเคพ, “เคจเคฎเคธเฅเคคเฅ, เคฎเคฟเคธเฅเคเคฐ เคเฅเคธเคฒเคฐ? เคเฅเคฏเคพ เคเคช เคฎเฅเคฐเฅ เคฒเคฟเค เคฐเคถเคฟเคฏเคจ เคเคฎเคกเคผเฅ เคเฅ เคเฅเคคเฅเค เคเคพ เคเค เคเฅเคกเคผเคพ เคฌเคจเคพ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค?” เคฌเคฟเคจเคพ เคเค เคถเคฌเฅเคฆ เคเคนเฅ เคตเคน เคตเคนเคพเค เคธเฅ เคเคฒเฅ เคเคพเคคเฅ เคเคนเคพเค เคธเฅ เคเค เคฅเฅ, เคฏเคพ เคฆเฅเคเคพเคจ เคเฅ เคฆเฅเคธเคฐเฅ เคนเคฟเคธเฅเคธเฅ เคฎเฅเค, เคเคฐ เคฎเฅเค เคฒเคเคกเคผเฅ เคเฅ เคเฅเคฐเฅเคธเฅ เคชเคฐ เคฌเฅเค เคเคฐ เคเคจเคเฅ เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐ เคเฅ เคธเฅเคเคเคง เคธเฅเคเคเคคเคพ เคฐเคนเคคเคพเฅค เคเคฒเฅเคฆเฅ เคนเฅ เคตเคน เคธเฅเคจเฅ-เคญเฅเคฐเฅ เคฐเคเค เคเฅ เคเคฎเคกเคผเฅ เคเคพ เคเค เคเฅเคเคกเคผเคพ เคนเคพเคฅ เคฎเฅเค เคฒเฅเคเคฐ เคฒเฅเค เคเคคเฅเฅค เคเคธ เคชเคฐ เคจเคเคฐเฅเค เคเคฟเคเคพเค เคตเคน เคเคนเคคเฅ, “เคเฅเคฏเคพ เคธเฅเคเคฆเคฐ เคเฅเคเคกเคผเคพ เคนเฅ!” เคเคฌ เคฎเฅเค เคญเฅ เคเคธเคเฅ เคคเคพเคฐเฅเคซ เคเคฐ เคฒเฅเคคเคพ, เคตเคน เคซเคฟเคฐ เคฌเฅเคฒเคคเฅ, “เคคเฅเคฎเฅเคนเฅ เคฏเฅ เคเคฌ เคเคพเคนเคฟเค?” เคเคฐ เคฎเฅเค เคเคตเคพเคฌ เคฆเฅเคคเคพ, “เคเคฟเคคเคจเฅ เคเคฒเฅเคฆเฅ เคนเฅ เคธเคเฅเฅค” เคเคฐ เคตเคน เคเคนเคคเฅ, “เคชเคฐเคธเฅเค เคชเคเคตเคพเคกเคผเฅ เคฌเคพเคฆ?” เคฏเคพ เค
เคเคฐ เคเคจเคเฅ เคฌเคกเคผเฅ เคญเคพเค เคนเฅเคคเฅ: “เคฎเฅเค เค
เคชเคจเฅ เคญเคพเค เคธเฅ เคชเฅเคเฅเคเคเคพเฅค” เคซเคฟเคฐ เคฎเฅเค เคฌเฅเคฆเคฌเฅเคฆเคพเคคเคพ, “เคงเคจเฅเคฏเคตเคพเคฆ! เคธเฅเคชเฅเคฐเคญเคพเคค, เคฎเคฟเคธเฅเคเคฐ เคเฅเคธเคฒเคฐเฅค” “เคธเฅเคชเฅเคฐเคญเคพเคค” เคตเคน เคเคตเคพเคฌ เคฆเฅเคคเฅ, เค
เคญเฅ เคญเฅ เคนเคพเคฅ เคฎเฅเค เคเคฎเคกเคผเฅ เคเฅ เคฆเฅเคเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคเคฐ เคเฅเคธเฅ เคนเฅ เคฎเฅเค เคฆเคฐเคตเคพเคเฅ เคเฅ เคเคฐ เคฌเคขเคผเคคเคพ, เคฎเฅเค เคเคจเคเฅ เคเคชเฅเคชเคฒเฅเค เคเฅ เคฅเคชเคฅเคชเคพเคนเค เคธเฅเคจเคคเคพ เคเฅ เคธเฅเคขเคผเคฟเคฏเคพเค เคเคขเคผ เคฐเคนเฅ เคนเฅเคคเฅเค: เคเฅเคคเฅเค เคเฅ เคเคจเคเฅ เคธเคชเคจเฅ เคเฅ เคเคฐเฅค
Word Meaningsโข Retiring: เคชเฅเคเฅ เคนเคเคจเคพ/เคตเคพเคชเคธ เคเคพเคจเคพ (Moving back or withdrawing to another place)
โข Whence: เคเคนเคพเค เคธเฅ (From which place)
โข Incense: เคธเฅเคเคเคง/เคงเฅเคช (A sweet smell; here, the smell of leather)
โข Fordnighd (Fortnight): เคชเคเคตเคพเคกเคผเคพ/เคฆเฅ เคธเคชเฅเคคเคพเคน (A period of two weeks)
Grammar AnalysisThe paragraph relies heavily on the modal “Would” to describe a habitual past actionโa routine that happened every time the narrator visited.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Russian: Describes the specific type of leather.
โข Wooden: Describes the material of the chair.
โข Gold-brown: Describes the color of the leather.
โข Beautiful: (Spelled “beaudiful” to show accent) Describes the leather quality.
โข Elder: Describes the relationship of the brother.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Would say / Would leave / Would continue: Modal “would” used for repeated past habits.
โข Inhaling: Present participle showing an action happening while resting.
โข Holding: Present participle describing Gessler’s state upon return.
โข Fixed: Past participle describing the state of his eyes.
โข Had admired: Past Perfect showing an action completed before he spoke again.
โข Murmur / Reply: Verbs for quiet or formal speaking.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Whence: Adverb of place (from where).
โข Soon: Adverb of time.
โข Conveniently: Describes the manner of the request.
โข Still: Describes the continuity of his gaze.
I cannot forget that day on which I had occasion to say to him, “Mr Gessler, that last pair of boots creaked, you know.” He looked at me for a time without replying, as if expecting me to withdraw or qualify the statement, then said, “ld shouldn’d’ave greaked.” “It did, I’m afraid.” “You god dem wed before dey found demselves.” “I don’t think so.” At that he lowered his eyes, as if hunting for memory of those boots and I felt sorry I had mentioned this grave thing. “Zend dem back,” he said, “I will look at dem.” “Zome boods,” he continued slowly, “are bad from birdt. If I can do noding wid dem I take dem off your bill.”
Hindi Translationเคฎเฅเค เคตเคน เคฆเคฟเคจ เคจเคนเฅเค เคญเฅเคฒ เคธเคเคคเคพ เคเคฌ เคฎเฅเคเฅ เคเคจเคธเฅ เคเคนเคจเฅ เคเคพ เค
เคตเคธเคฐ เคฎเคฟเคฒเคพ, “เคฎเคฟเคธเฅเคเคฐ เคเฅเคธเคฒเคฐ, เคเฅเคคเฅเค เคเคพ เคตเคน เคเคเคฟเคฐเฅ เคเฅเคกเคผเคพ เคเคฐเคฎเคฐเคพเคคเคพ เคฅเคพ, เคเคช เคเคพเคจเคคเฅ เคนเฅเคเฅค” เคตเคน เคเฅเค เคฆเฅเคฐ เคฌเคฟเคจเคพ เคเคตเคพเคฌ เคฆเคฟเค เคฎเฅเคเฅ เคฆเฅเคเคคเฅ เคฐเคนเฅ, เคฎเคพเคจเฅ เคเคพเคนเคคเฅ เคนเฅเค เคเคฟ เคฎเฅเค เค
เคชเคจเฅ เคฌเคพเคค เคตเคพเคชเคธ เคฒเฅเค เคฏเคพ เคธเคเคถเฅเคงเคฟเคค เคเคฐเฅเค, เคซเคฟเคฐ เคฌเฅเคฒเฅ, “เคเคฐเคฎเคฐเคพเคจเคพ เคจเคนเฅเค เคเคพเคนเคฟเค เคฅเคพเฅค เคฎเฅเคเฅ เคกเคฐ เคนเฅ. “เคเคชเคจเฅ เคเคจเฅเคนเฅเค เคญเฅเคเคจเฅ เคฆเคฟเคฏเคพ เคนเฅเคเคพ เคเคธเคธเฅ เคชเคนเคฒเฅ เคเคฟ เคตเฅ เค
เคชเคจเคพ เคฐเฅเคช เคชเคเคกเคผ เคฒเฅเคคเฅเฅค” “เคฎเฅเคเฅ เคจเคนเฅเค เคฒเคเคคเคพเฅค” เคเคธ เคชเคฐ เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคเคเคเฅเค เคจเฅเคเฅ เคเคฐ เคฒเฅเค, เคฎเคพเคจเฅ เคเคจ เคเฅเคคเฅเค เคเฅ เคฏเคพเคฆ เคเฅเค เคฐเคนเฅ เคนเฅเค เคเคฐ เคฎเฅเคเฅ เคเฅเคฆ เคนเฅเค เคเคฟ เคฎเฅเคเคจเฅ เคฏเคน เคเคเคญเฅเคฐ เคฌเคพเคค เคเคนเฅเฅค “เคเคจเฅเคนเฅเค เคตเคพเคชเคธ เคญเฅเคเฅ,” เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคเคนเคพ, “เคฎเฅเค เคฆเฅเคเฅเคเคเคพเฅค” “เคเฅเค เคเฅเคคเฅ,” เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคงเฅเคฐเฅ-เคงเฅเคฐเฅ เคเคพเคฐเฅ เคฐเคเคพ, “เคเคจเฅเคฎ เคธเฅ เคนเฅ เคเคฐเคพเคฌ เคนเฅเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เค
เคเคฐ เคฎเฅเค เคเคจเคเฅ เคธเคพเคฅ เคเฅเค เคจเคนเฅเค เคเคฐ เคธเคเคคเคพ เคคเฅ เคเคจเฅเคนเฅเค เคเคชเคเฅ เคฌเคฟเคฒ เคธเฅ เคนเคเคพ เคฆเฅเคเคเคพเฅค”
Word Meaningsโข Occasion: เค
เคตเคธเคฐ / เคฎเฅเคเคพ (A particular time or instance of an event)
โข Creaked: เคเคฐเคฎเคฐเคพเคฏเคพ (Made a harsh, high-pitched sound when moved)
โข Grave: เคเคเคญเฅเคฐ / เคเคฟเคเคคเคพเคเคจเค (Serious or solemn in manner)
Grammar AnalysisThe paragraph focuses on a specific past event and uses Gesslerโs broken English (German-influenced) to show his professional integrity.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Last: Describes the specific pair of boots.
โข Grave: Describes the seriousness of the “creaking” issue to a craftsman.
โข Sorry: Describes the narrator’s emotional state.
โข Bad: Describes the quality of some boots.
โข Newly-made: (Implicit) Describes the state of the boots “from birth.”
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Cannot forget: Modal showing a lasting memory.
โข Had / Said / Creaked: Simple Past used for the specific encounter.
โข Replying / Expecting: Present participles describing Gessler’s reaction.
โข Shouldn’d’ave (Should not have): Modal Perfect showing an expectation that wasn’t met.
โข Lowered / Hunting: Simple Past and Participle showing his search for memory.
โข Zend (Send) / Look / Take: Imperative and Future verbs showing his solution.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Without: Used to show the lack of a verbal reply.
โข Slowly: Describes how Gessler continued to speak.
โข Noding (Nothing): Used in his dialect to show a lack of options.
Once (once only) I went absent-mindedly into his shop in a pair of boots bought in an emergency at some large firm. He took my order without showing me any leather and I could feel his eyes penetrating the inferior covering of my foot. At last he said, “Dose are nod my boods.” The tone was not one of anger, nor of sorrow, not even of contempt, but there was in it something quiet that froze the blood. He put his hand down and pressed a finger on the place where the left boot was not quite comfortable. “Id ‘urds’ you dere,” he said, “Dose big virms ‘ave no self-respect.” And then, as if something had given way within him, he spoke long and bitterly. It was the only time I ever heard him discuss the conditions and hardships of his trade.
Hindi Translationเคเค เคฌเคพเคฐ (เคเฅเคตเคฒ เคเค เคฌเคพเคฐ) เคฎเฅเค เคญเฅเคฒเคตเคถ เคเคจเคเฅ เคฆเฅเคเคพเคจ เคฎเฅเค เคเคฟเคธเฅ เคฌเคกเคผเฅ เคเคเคชเคจเฅ เคธเฅ เคเคฐเฅเคฆเฅ เคนเฅเค เคเฅเคคเฅ เคชเคนเคจเคเคฐ เคเคฒเคพ เคเคฏเคพเฅค เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคฎเฅเคเฅ เคเฅเค เคเคฎเคกเคผเคพ เคฆเคฟเคเคพเค เคฌเคฟเคจเคพ เคฎเฅเคฐเคพ เคเคฐเฅเคกเคฐ เคฒเคฟเคฏเคพ เคเคฐ เคฎเฅเคเฅ เคฒเคเคพ เคเคฟ เคเคจเคเฅ เคจเคเคฐเฅเค เคฎเฅเคฐเฅ เคชเฅเคฐ เคเฅ เคเคเคฟเคฏเคพ เคชเคฐเคค เคเฅ เคญเฅเคฆ เคฐเคนเฅ เคนเฅเคเฅค เค
เคเคค เคฎเฅเค เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคเคนเคพ, “เคฏเฅ เคฎเฅเคฐเฅ เคเฅเคคเฅ เคจเคนเฅเค เคนเฅเคเฅค” เคฏเคน เคเฅเคธเฅเคธเฅ เคเฅ เคเคตเคพเค เคจเคนเฅเค เคฅเฅ, เคจ เคฆเฅเค เคเฅ, เคจ เคคเคฟเคฐเคธเฅเคเคพเคฐ เคเฅ, เคฒเฅเคเคฟเคจ เคเคธเคฎเฅเค เคเค เคเคธเฅ เคถเคพเคเคค เคฌเคพเคค เคฅเฅ เคเฅ เคเฅเคจ เคเคฎเคพ เคฆเฅเคคเฅ เคฅเฅเฅค เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคนเคพเคฅ เคจเฅเคเฅ เคเคฟเคฏเคพ เคเคฐ เคฌเคพเคเค เคเฅเคคเฅ เคชเคฐ เคเคธ เคเคเคน เคเคเคเคฒเฅ เคฆเคฌเคพเค เคเคนเคพเค เคตเคน เคฌเคฟเคฒเฅเคเฅเคฒ เคเคฐเคพเคฎเคฆเคพเคฏเค เคจเคนเฅเค เคฅเคพเฅค “เคตเคนเคพเค เคฆเคฐเฅเคฆ เคนเฅเคคเคพ เคนเฅ,” เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคเคนเคพ, “เคเคจ เคฌเคกเคผเฅ เคเคเคชเคจเคฟเคฏเฅเค เคฎเฅเค เคเฅเค เคเคคเฅเคฎ-เคธเคฎเฅเคฎเคพเคจ เคจเคนเฅเค เคนเฅเฅค” เคเคฐ เคซเคฟเคฐ, เคฎเคพเคจเฅ เคเคจเคเฅ เคญเฅเคคเคฐ เคเฅเค เคเฅเค เคเคฏเคพ เคนเฅ, เคตเคน เคฒเคเคฌเฅ เคธเคฎเคฏ เคคเค เคเคกเคผเคตเคพเคนเค เคธเฅ เคฌเฅเคฒเคคเฅ เคฐเคนเฅเฅค เคฏเคน เคเคเคฎเคพเคคเฅเคฐ เคฌเคพเคฐ เคฅเคพ เคเคฌ เคฎเฅเคเคจเฅ เคเคจเฅเคนเฅเค เค
เคชเคจเฅ เคตเฅเคฏเคพเคชเคพเคฐ เคเฅ เคธเฅเคฅเคฟเคคเคฟ เคเคฐ เคเค เคฟเคจเคพเคเคฏเฅเค เคชเคฐ เคฌเคพเคค เคเคฐเคคเฅ เคธเฅเคจเคพเฅค
Word Meaningsโข Absent-mindedly: เค
เคจเคฎเคจเฅ เคขเคเค เคธเฅ/เค
เคธเคพเคตเคงเคพเคจเฅ เคธเฅ (Without paying attention to what one is doing)
โข Penetrating: เคเฅเคฆเคจเฅ เคตเคพเคฒเฅ/เคเคนเคฐเคพ เค
เคธเคฐ เคกเคพเคฒเคจเฅ เคตเคพเคฒเฅ (Making a way through or into something; here, looking deeply)
โข Inferior: เคเคเคฟเคฏเคพ/เคเคฎเคคเคฐ (Lower in rank, status, or quality)
โข Contempt: เค
เคตเคฎเคพเคจเคจเคพ/เคคเคฟเคฐเคธเฅเคเคพเคฐ (The feeling that a person or a thing is beneath consideration or worthless)
โข Bitterly: เคเคกเคผเคตเคพเคนเค เคธเฅ (In an angry, hurt, or resentful way)
โข Hardships: เคเค เคฟเคจเคพเคเคฏเคพเค/เคเคทเฅเค (Severe suffering or privation)
Grammar AnalysisThe paragraph uses the Simple Past to narrate a specific, tense encounter, contrasting it with the usual routine of the shop.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Absent-minded: Describes the narrator’s state of mind.
โข Large: Describes the “firm” where the boots were bought.
โข Inferior: Describes the poor quality of the “covering” (the boots).
โข Quiet: Describes the tone of Gessler’s voice.
โข Comfortable: Describes the fit of the boot.
โข Bitter: (Adverb “bitterly” used to describe his speech).
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Went / Took / Said: Simple Past used for the sequence of the visit.
โข Could feel / Could find: Modal verbs showing perception and ability.
โข Penetrating / Showing: Present participles describing simultaneous actions.
โข Froze: Simple Past used for the dramatic effect of his voice.
โข Pressed: Physical action showing Gessler’s expertise in finding the fault.
โข Had given way / Had heard: Past Perfect used for internal feelings and past experiences.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Once only: Emphasizes that this was a rare event.
โข Absent-mindedly: Describes how the narrator entered.
โข At last: Shows the passage of time before Gessler spoke.
โข Quite: Describes the degree of comfort.
โข Long and bitterly: Describes the manner and duration of Gessler’s talk.
“Dey get id all,” he said, “dey get id by advertisement, nod by work. Dey take id away from us, who lofe our boods. Id gomes to dis – bresently I haf no work. Every year id gets less. You will see.” And looking at his lined face I saw things I had never noticed before, bitter things and bitter struggle and what a lot of grey hairs there seemed suddenly in his red beard!
Hindi Translation“เคตเฅ เคธเคฌ เคเฅเค เคชเคพ เคฒเฅเคคเฅ เคนเฅเค,” เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคเคนเคพ, “เคตเฅ เคเคธเฅ เคตเคฟเคเฅเคเคพเคชเคจ เคธเฅ เคชเคพเคคเฅ เคนเฅเค, เคเคพเคฎ เคธเฅ เคจเคนเฅเคเฅค เคตเฅ เคนเคฎเคธเฅ เคเฅเคจ เคฒเฅเคคเฅ เคนเฅเค, เคเฅ เค
เคชเคจเฅ เคเฅเคคเฅเค เคธเฅ เคชเฅเคฏเคพเคฐ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคฏเคนเคพเค เคคเค เค เคเคฏเคพ เคนเฅ – เคเคฒเฅเคฆเฅ เคนเฅ เคฎเฅเคฐเฅ เคชเคพเคธ เคเฅเค เคเคพเคฎ เคจเคนเฅเค เคนเฅเคเคพเฅค เคนเคฐ เคธเคพเคฒ เคเคฎ เคนเฅเคคเคพ เคเคพ เคฐเคนเคพ เคนเฅเฅค เคเคช เคฆเฅเคเฅเคเคเฅเฅค” เคเคฐ เคเคจเคเฅ เคเฅเคฐเฅเคฐเฅเคฆเคพเคฐ เคเฅเคนเคฐเฅ เคเฅ เคฆเฅเคเคคเฅ เคนเฅเค เคฎเฅเคเฅ เคเคธเฅ เคเฅเคเฅเค เคจเคเคฐ เคเคเค เคเฅ เคฎเฅเคเคจเฅ เคชเคนเคฒเฅ เคเคญเฅ เคจเคนเฅเค เคฆเฅเคเฅ เคฅเฅเค, เคเคกเคผเคตเฅ เคฌเคพเคคเฅเค เคเคฐ เคเคกเคผเคตเคพ เคธเคเคเคฐเฅเคท เคเคฐ เคเคจเคเฅ เคฒเคพเคฒ เคฆเคพเคขเคผเฅ เคฎเฅเค เค
เคเคพเคจเค เคเคฟเคคเคจเฅ เคฌเคพเคฒ เคธเคซเฅเคฆ เคฆเคฟเค เคฐเคนเฅ เคฅเฅ!
Word Meaningsโข Lined face: เคเฅเคฐเฅเคฐเคฟเคฏเฅเค เคตเคพเคฒเคพ เคเฅเคนเคฐเคพ (A face showing signs of age, worry, or hard work)
โข Bitter struggle: เคเคกเคผเคพ เคธเคเคเคฐเฅเคท (A very difficult and painful effort to survive)
โข Suddenly: เค
เคเคพเคจเค (Quickly and unexpectedly)
Grammar AnalysisThe paragraph uses Simple Present for Gesslerโs speech (reflecting his current reality) and Simple Past/Past Perfect for the narrator’s observations.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Lined: Describes the texture of Gessler’s face.
โข Bitter: Describes the nature of his struggle and the “things” the narrator sees.
โข Grey: Describes the color of the hairs in his beard.
โข Red: Describes the original color of his beard.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Get / Take / Have: Simple Present used in Gessler’s dialect to show the ongoing loss of business.
โข Will see: Simple Future used for his grim prediction.
โข Looking / Saw: Simple Past used for the narratorโs sudden realization.
โข Had never noticed: Past Perfect showing a lack of awareness until that specific moment.
โข Seemed: Linking verb describing the appearance of his beard.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Presently: Describes the current state of his lack of work.
โข Every year: Adverbial phrase of frequency showing a declining trend.
โข Suddenly: Describes the narrator’s immediate perception of the grey hairs.
As best I could, I explained the circumstances of those ill-omened boots. But his face and voice made so deep an impression that during the next few minutes I ordered many pairs. They lasted longer than ever. And I was not able to go to him for nearly two years. It was many months before my next visit to his shop. This time it appeared to be his elder brother, handling a piece of leather. “Well, Mr Gessler,” I said, “how are you?” He came close, and peered at me. “I am breddy well,” he said slowly “but my elder brudder is dead.”
Hindi Translationเคเคฟเคคเคจเคพ เค
เคเฅเคเฅ เคธเฅ เคเคฐ เคธเคเคพ, เคฎเฅเคเคจเฅ เคเคจ เค
เคถเฅเคญ เคเฅเคคเฅเค เคเฅ เคชเคฐเคฟเคธเฅเคฅเคฟเคคเคฟเคฏเคพเค เคธเคฎเคเคพเคเคเฅค เคฒเฅเคเคฟเคจ เคเคจเคเคพ เคเฅเคนเคฐเคพ เคเคฐ เคเคตเคพเค เคเคคเคจเฅ เคเคนเคฐเฅ เคเคพเคช เคเฅเคกเคผ เคเค เคเคฟ เค
เคเคฒเฅ เคเฅเค เคฎเคฟเคจเคเฅเค เคฎเฅเค เคฎเฅเคเคจเฅ เคเค เคเฅเคกเคผเฅ เคเฅเคคเฅเค เคเคพ เคเคฐเฅเคกเคฐ เคฆเคฟเคฏเคพเฅค เคตเฅ เคชเคนเคฒเฅ เคธเฅ เคญเฅ เคเฅเคฏเคพเคฆเคพ เคเคฟเคเฅเฅค เคเคฐ เคฎเฅเค เคฒเคเคญเค เคฆเฅ เคธเคพเคฒ เคคเค เคเคจเคเฅ เคชเคพเคธ เคจเคนเฅเค เคเคพ เคธเคเคพเฅค เคฎเฅเคฐเฅ เค
เคเคฒเฅ เคฏเคพเคคเฅเคฐเคพ เคธเฅ เคชเคนเคฒเฅ เคเค เคฎเคนเฅเคจเฅ เคฌเฅเคค เคเคเฅค เคเคธ เคฌเคพเคฐ เคฏเคน เคเคจเคเฅ เคฌเคกเคผเฅ เคญเคพเค เคฒเค เคฐเคนเฅ เคฅเฅ, เคเค เคเคฎเคกเคผเฅ เคเคพ เคเฅเคเคกเคผเคพ เคธเคเคญเคพเคฒ เคฐเคนเฅ เคฅเฅเฅค “เคจเคฎเคธเฅเคคเฅ, เคฎเคฟเคธเฅเคเคฐ เคเฅเคธเคฒเคฐ,” เคฎเฅเคเคจเฅ เคเคนเคพ, “เคเคช เคเฅเคธเฅ เคนเฅเค?” เคตเคน เคชเคพเคธ เคเค เคเคฐ เคฎเฅเคเฅ เคงเฅเคฏเคพเคจ เคธเฅ เคฆเฅเคเคพเฅค “เคฎเฅเค เค เฅเค เคนเฅเค,” เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคงเฅเคฐเฅ เคธเฅ เคเคนเคพ “เคฒเฅเคเคฟเคจ เคฎเฅเคฐเฅ เคฌเคกเคผเฅ เคญเคพเค เคเฅ เคฎเฅเคคเฅเคฏเฅ เคนเฅ เคเคเฅค”
Word Meaningsโข Circumstances: เคชเคฐเคฟเคธเฅเคฅเคฟเคคเคฟเคฏเคพเค (The facts or conditions connected with an event)
โข Ill-omened: เค
เคชเคถเคเฅเคจเฅ/เคฎเคจเคนเฅเคธ (Giving a sign of future misfortune)
โข Peered: เคเฅเคฐ เคธเฅ เคฆเฅเคเคจเคพ (Looked with difficulty or concentration at someone)
Grammar AnalysisThe paragraph uses the Simple Past to narrate the return to the shop and the Past Perfect to provide context for the long absence.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Ill-omened: Describes the poor-quality boots from the large firm.
โข Deep: Describes the impact Gessler’s face and voice had.
โข Next / Few: Describes the time frame and the number of pairs.
โข Longer: Comparative adjective describing the durability of the boots.
โข Elder: Describes the specific brother present in the shop.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Explained / Ordered / Lasted: Simple Past used for the narrator’s actions and the outcome.
โข Was not able: Negative past state showing the long gap.
โข Appeared: Linking verb describing the narrator’s first impression of the man.
โข Handling / Peering: Present participles describing the brother’s actions.
โข Is dead: Simple Present used by the younger brother to state a tragic fact.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข As best I could: Adverbial phrase showing the narrator’s effort.
โข Longer than ever: Emphasizes the extreme durability.
โข Nearly: Describes the duration of two years.
โข Slowly: Describes the manner of Gessler’s speech.
And I saw that it was indeed himself but how aged and wan! And never before had I heard him mention his brother. Much shocked, I murmured, “Oh! I am sorry!” “Yes,” he answered, “he was a good man, he made a good bood. But he is dead.” And he touched the top of his head, where the hair had suddenly gone as thin as it had been on that of his poor brother, to indicate, I suppose, the cause of his death. “Do you wand any boods?” And he held up the leather in his hand. “ld’s a beaudiful biece.”
Hindi Translationเคเคฐ เคฎเฅเคเคจเฅ เคฆเฅเคเคพ เคเคฟ เคฏเคน เคตเคพเคธเฅเคคเคต เคฎเฅเค เคตเคนเฅ เคฅเฅ เคฒเฅเคเคฟเคจ เคเคฟเคคเคจเฅ เคฌเฅเคขเคผเฅ เคเคฐ เคฎเฅเคฐเคเคพเค! เคเคฐ เคชเคนเคฒเฅ เคเคญเฅ เคฎเฅเคเคจเฅ เคเคจเฅเคนเฅเค เค
เคชเคจเฅ เคญเคพเค เคเคพ เคเคฟเคเฅเคฐ เคเคฐเคคเฅ เคจเคนเฅเค เคธเฅเคจเคพ เคฅเคพเฅค เคฌเคนเฅเคค เคนเฅเคฐเคพเคจ เคนเฅเคเคฐ เคฎเฅเคเคจเฅ เคฌเฅเคฆเคฌเฅเคฆเคพเคฏเคพ, “เคเคน! เคฎเฅเคเฅ เคฌเคนเฅเคค เคเฅเคฆ เคนเฅ!” “เคนเคพเค,” เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคเคตเคพเคฌ เคฆเคฟเคฏเคพ, “เคตเคน เคเค เค
เคเฅเคเฅ เคเคเคธเคพเคจ เคฅเฅ, เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เค
เคเฅเคเฅ เคเฅเคคเฅ เคฌเคจเคพเคเฅค เคฒเฅเคเคฟเคจ เคตเคน เคเคฒเฅ เคเคเฅค” เคเคฐ เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เค
เคชเคจเฅ เคธเคฟเคฐ เคเฅ เคเคชเคฐเฅ เคนเคฟเคธเฅเคธเฅ เคเฅ เคเฅเค, เคเคนเคพเค เคฌเคพเคฒ เค
เคเคพเคจเค เคเคคเคจเฅ เคนเฅ เคชเคคเคฒเฅ เคนเฅ เคเค เคฅเฅ เคเคฟเคคเคจเฅ เคเคจเคเฅ เคเคฐเฅเคฌ เคญเคพเค เคเฅ เคฅเฅ, เคถเคพเคฏเคฆ เคฎเฅเคคเฅเคฏเฅ เคเคพ เคเคพเคฐเคฃ เคฌเคคเคพเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเคเฅค “เคเฅเคฏเคพ เคเคช เคเฅเคคเฅ เคเคพเคนเคคเฅ เคนเฅเค?” เคเคฐ เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคนเคพเคฅ เคฎเฅเค เคเคฎเคกเคผเคพ เคเค เคพเคฏเคพเฅค “เคฏเคน เคเค เคธเฅเคเคฆเคฐ เคเฅเคเคกเคผเคพ เคนเฅเฅค”
Word Meaningsโข Indeed: เคตเคพเคธเฅเคคเคต เคฎเฅเค / เคธเคเคฎเฅเค (Used to emphasize a statement or response)
โข Wan: เคเคฎเคเฅเคฐ เคเคฐ เคชเฅเคฒเคพ (Pale and giving the impression of illness or exhaustion)
โข Murmured: เคงเฅเคฐเฅ เคธเฅ เคเคนเคพ (Said something in a low, soft, or indistinct voice)
โข Indicate: เคธเคเคเฅเคค เคฆเฅเคจเคพ / เคเคถเคพเคฐเคพ เคเคฐเคจเคพ (Point out or show)
Grammar AnalysisThe paragraph uses the Simple Past for the narrator’s emotional reaction and the Present Perfect/Past Perfect to describe the physical changes in Mr. Gessler.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Aged / Wan: Describes Mr. Gessler’s frail appearance.
โข Shocked: Describes the narrator’s reaction to the news.
โข Good: Describes the character and the work of the deceased brother.
โข Thin: Describes the state of the hair on his head.
โข Poor: Describes the unfortunate state of the brother.
โข Beautiful: (Spelled “beaudiful”) Describes the quality of the leather.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Saw / Murmured: Simple Past used for the narrator’s immediate actions.
โข Had heard / Had been: Past Perfect used to compare the past to the current moment.
โข Was / Made / Is: Simple Past and Present used by Gessler to talk about his brother.
โข Touched / Held up: Physical actions in the Simple Past showing Gessler’s movements.
โข To indicate: Infinitive showing the purpose of his gesture.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Indeed: Emphasizes the certainty of the narrator’s observation.
โข Never before: Emphasizes that this was a first-time occurrence.
โข Suddenly: Describes the rapid change in his hair thickness.
I ordered several pairs. It was very long before they came – but they were better than ever. One simply could not wear them out. And soon after that I went abroad. It was over a year before I was again in London. And the first shop I went to was my old friend’s. I had left a man of sixty; I came back to one of seventy-five, pinched and worn, who genuinely, this time, did not at first know me. “Do you wand any boods?” he said. “I can make dem quickly; id is a zlack dime.” I answered, “Please, please! I want boots all around – every kind.”
Hindi Translationเคฎเฅเคเคจเฅ เคเค เคเฅเคกเคผเฅ เคเคฐเฅเคกเคฐ เคเคฟเคเฅค เคตเฅ เคเคจเฅ เคฎเฅเค เคฌเคนเฅเคค เคธเคฎเคฏ เคฒเคเคพ – เคฒเฅเคเคฟเคจ เคตเฅ เคชเคนเคฒเฅ เคธเฅ เคญเฅ เคฌเฅเคนเคคเคฐ เคฅเฅเฅค เคเคจเฅเคนเฅเค เคเคฟเคธเคจเคพ เคฌเคธ เค
เคธเคเคญเคต เคฅเคพเฅค เคเคฐ เคเคธเคเฅ เคเฅเค เคธเคฎเคฏ เคฌเคพเคฆ เคฎเฅเค เคตเคฟเคฆเฅเคถ เคเคฒเคพ เคเคฏเคพเฅค เคฒเคเคฆเคจ เคตเคพเคชเคธ เคเคจเฅ เคฎเฅเค เคเค เคธเคพเคฒ เคธเฅ เค
เคงเคฟเค เคเคพ เคธเคฎเคฏ เคฌเฅเคค เคเคฏเคพเฅค เคเคฐ เคเคฟเคธ เคชเคนเคฒเฅ เคฆเฅเคเคพเคจ เคชเคฐ เคฎเฅเค เคเคฏเคพ เคตเคน เคฎเฅเคฐเฅ เคชเฅเคฐเคพเคจเฅ เคฎเคฟเคคเฅเคฐ เคเฅ เคฅเฅเฅค เคฎเฅเค เคเค เคธเคพเค เคธเคพเคฒ เคเฅ เคตเฅเคฏเคเฅเคคเคฟ เคเฅ เคเฅเคกเคผเคเคฐ เคเคฏเคพ เคฅเคพ; เคฎเฅเค เคชเคเคนเคคเฅเคคเคฐ เคธเคพเคฒ เคเฅ เคเค เคฆเฅเคฌเคฒเฅ-เคชเคคเคฒเฅ เคเคฐ เคฅเคเฅ เคนเฅเค เคตเฅเคฏเคเฅเคคเคฟ เคเฅ เคชเคพเคธ เคฒเฅเคเคพ, เคเฅ เคเคธ เคฌเคพเคฐ เคตเคพเคธเฅเคคเคต เคฎเฅเค เคชเคนเคฒเฅ เคฎเฅเคเฅ เคชเคนเคเคพเคจ เคจเคนเฅเค เคชเคพเคฏเคพเฅค “เคเฅเคฏเคพ เคเคช เคเฅเคคเฅ เคเคพเคนเคคเฅ เคนเฅเค?” เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคเคนเคพเฅค “เคฎเฅเค เคเคฒเฅเคฆเฅ เคฌเคจเคพ เคธเคเคคเคพ เคนเฅเค; เคฏเคน เคเคพเคฒเฅ เคธเคฎเคฏ เคนเฅเฅค” เคฎเฅเคเคจเฅ เคเคตเคพเคฌ เคฆเคฟเคฏเคพ, “เคเฅเคชเคฏเคพ, เคเฅเคชเคฏเคพ! เคฎเฅเคเฅ เคนเคฐ เคคเคฐเคน เคเฅ เคเฅเคคเฅ เคเคพเคนเคฟเคเฅค”
Word Meaningsโข Pinched: เคธเคฟเคเฅเคกเคผเคพ เคนเฅเค / เคฆเฅเคฌเคฒเคพ (Looked thin and drawn, as if from hunger or worry)
โข Worn: เคฅเคเคพ เคนเฅเค / เคเคฐเฅเคเคฐ (Exhausted or damaged by long use or age)
โข Zlack (Slack): เคธเฅเคธเฅเคค / เคฎเคเคฆเฅ (Gessler’s accent for a period of little business activity)
โข All around: เคธเคฌ เคคเคฐเคน เคเฅ (Of every type or variety)
Grammar AnalysisThe paragraph uses a mix of Simple Past (narrating the trip and return) and Comparative Adjectives to show the passage of time and the decline of Mr. Gessler.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Several: Describes the number of pairs ordered.
โข Better: Comparative adjective describing the quality of the boots.
โข Old: Describes the long-standing friendship.
โข Sixty / Seventy-five: Numbers used to show the dramatic aging in just one year.
โข Pinched / Worn: Describes the frail physical state of Mr. Gessler.
โข Quickly: (Adverb “quickly” used to describe the production speed).
โข Slack: Describes the slow business period.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Ordered / Came / Went: Simple Past used for the sequence of events over the year.
โข Could not wear out: Modal showing the extreme durability of the boots.
โข Had left / Came back: Past Perfect and Simple Past used to compare the “before” and “after.”
โข Did not know: Negative past state showing Gessler’s failing memory or sight.
โข Can make / Want: Simple Present used in the dialogue for current needs.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Very long: Describes the duration of the wait.
โข Soon after: Adverbial phrase of time.
โข Again: Describes the return to London.
โข Genuinely: Emphasizes that he truly did not recognize the narrator.
โข At first: Shows the initial reaction before recognition.
I had given those boots up when one evening they came. One by one I tried them on. In shape and fit, in finish and quality of leather they were the best he had ever made. I flew downstairs, wrote a cheque and posted it at once with my own hand. A week later, passing the little street, I thought I would go in and tell him how splendidly the new boots fitted. But when I came to where his shop had been, his name was gone. I went in very much disturbed. In the shop, there was a young man with an English face.
Hindi Translationเคฎเฅเคเคจเฅ เคเคจ เคเฅเคคเฅเค เคเฅ เคเคฎเฅเคฎเฅเคฆ เคเฅเคกเคผ เคฆเฅ เคฅเฅ เคเคฌ เคเค เคถเคพเคฎ เคตเฅ เค เคเคเฅค เคฎเฅเคเคจเฅ เคเค-เคเค เคเคฐเคเฅ เคเคจเฅเคนเฅเค เคชเคนเคจเคพเฅค เคเคเคพเคฐ เคเคฐ เคซเคฟเคเคฟเคเค เคฎเฅเค, เคซเคฟเคจเคฟเคถเคฟเคเค เคเคฐ เคเคฎเคกเคผเฅ เคเฅ เคเฅเคฃเคตเคคเฅเคคเคพ เคฎเฅเค เคตเฅ เคธเคฌเคธเฅ เค
เคเฅเคเฅ เคเฅเคคเฅ เคฅเฅ เคเฅ เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคเคญเฅ เคฌเคจเคพเค เคฅเฅเฅค เคฎเฅเค เคฆเฅเคกเคผเคเคฐ เคจเฅเคเฅ เคเคฏเคพ, เคเค เคเฅเค เคฒเคฟเคเคพ เคเคฐ เคคเฅเคฐเคเคค เคเฅเคฆ เค
เคชเคจเฅ เคนเคพเคฅ เคธเฅ เคชเฅเคธเฅเค เคเคฟเคฏเคพเฅค เคเค เคนเคซเฅเคคเฅ เคฌเคพเคฆ เคเคธ เคเฅเคเฅ เคเคฒเฅ เคธเฅ เคเฅเคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค เคฎเฅเคเคจเฅ เคธเฅเคเคพ เคเคฟ เคฎเฅเค เค
เคเคฆเคฐ เคเคพเคเคฐ เคเคจเฅเคนเฅเค เคฌเคคเคพเคเคเคเคพ เคเคฟ เคจเค เคเฅเคคเฅ เคเคฟเคคเคจเฅ เค
เคเฅเคเฅ เคฒเคเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคฒเฅเคเคฟเคจ เคเคฌ เคฎเฅเค เคเคจเคเฅ เคฆเฅเคเคพเคจ เคเฅ เคเคเคน เคชเคนเฅเคเคเคพ เคคเฅ เคเคจเคเคพ เคจเคพเคฎ เคเคพเคฏเคฌ เคฅเคพเฅค เคฎเฅเค เคฌเคนเฅเคค เคชเคฐเฅเคถเคพเคจ เคนเฅเคเคฐ เค
เคเคฆเคฐ เคเคฏเคพเฅค เคฆเฅเคเคพเคจ เคฎเฅเค เคเค เค
เคเคเฅเคฐเฅเคเฅ เคเฅเคนเคฐเฅ เคตเคพเคฒเคพ เคฏเฅเคตเค เคฅเคพเฅค
Word Meaningsโข Given up: เคเคฎเฅเคฎเฅเคฆ เคเฅเคกเคผ เคฆเฅเคจเคพ (Stopped expecting or had lost hope)
โข Flew: เคคเฅเคเฅ เคธเฅ เคเคฏเคพ (Moved very quickly; here, ran downstairs)
โข At once: เคคเฅเคฐเคเคค (Immediately)
โข Splendidly: เคถเคพเคจเคฆเคพเคฐ เคขเคเค เคธเฅ (In a magnificent or very impressive manner)
Grammar AnalysisThe paragraph uses the Simple Past to narrate a sequence of actions and the Past Perfect to emphasize the peak quality of the craftsman’s work.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Best: Superlative adjective describing the quality of the boots.
โข Own: Emphasizes that the narrator posted the cheque himself.
โข Little: Describes the street where the shop was located.
โข Splendidly: (Adverb “splendidly” used to describe the fit).
โข New: Describes the most recent pair of boots.
โข Disturbed: Describes the narrator’s emotional state.
โข Young / English: Describes the appearance of the new man in the shop.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Had given up / Had ever made: Past Perfect used for feelings and actions that occurred before the current scene.
โข Came / Tried on / Flew: Simple Past used for the immediate sequence of events.
โข Wrote / Posted: Simple Past showing the narrator’s urgent gratitude.
โข Passing / Thought: Simple Past and Participle showing the narrator’s movement a week later.
โข Had been / Was gone: Past Perfect and Simple Past used to show a sudden, permanent change.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข One by one: Describes the careful manner of trying on the boots.
โข At once: Emphasizes the speed of the narrator’s response.
โข Very much: Adverbial phrase of degree showing the level of distress.
“Mr Gessler in?” I said. “No, sir,” he said. “No, but we can attend to anything with pleasure. We’ve taken the shop over.” “Yes. yes,” I said, “but Mr Gessler?” “Oh!” he answered, “dead.” “Dead! But I only received these boots from him last Wednesday week.” “Ah!” he said, “poor old man starved himself. Slow starvation, the doctor called it! You see he went to work in such a way! Would keep the shop on; wouldn’t have a soul touch his boots except himself. When he got an order, it took him such a time. People won’t wait. He lost everybody. And there he’d sit, going on and on. I will say that for him – not a man in London made a better boot. But look at the competition! He never advertised! Would have the best leather too, and do it all himself. Well, there it is. What could you expect with his ideas?”
Hindi Translation“เคฎเคฟเคธเฅเคเคฐ เคเฅเคธเคฒเคฐ เค
เคเคฆเคฐ เคนเฅเค?” เคฎเฅเคเคจเฅ เคเคนเคพเฅค “เคจเคนเฅเค, เคเคจเคพเคฌ,” เคเคธเคจเฅ เคเคนเคพเฅค “เคจเคนเฅเค, เคฒเฅเคเคฟเคจ เคนเคฎ เคเฅเคถเฅ เคธเฅ เคเฅเค เคญเฅ เคเคฐ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคนเคฎเคจเฅ เคฆเฅเคเคพเคจ เคฒเฅ เคฒเฅ เคนเฅเฅค” “เคนเคพเค, เคนเคพเค,” เคฎเฅเคเคจเฅ เคเคนเคพ, “เคฒเฅเคเคฟเคจ เคฎเคฟเคธเฅเคเคฐ เคเฅเคธเคฒเคฐ?” “เคเคน!” เคเคธเคจเฅ เคเคตเคพเคฌ เคฆเคฟเคฏเคพ, “เคเคฒ เคฌเคธเฅเฅค” “เคเคฒ เคฌเคธเฅ! เคฒเฅเคเคฟเคจ เคฎเฅเคเฅ เคชเคฟเคเคฒเฅ เคฌเฅเคงเคตเคพเคฐ เคเฅ เคนเฅ เคเคจเคธเฅ เคฏเฅ เคเฅเคคเฅ เคฎเคฟเคฒเฅ เคฅเฅเฅค” “เค
เคนเคพ!” เคเคธเคจเฅ เคเคนเคพ, “เคฌเฅเคเคพเคฐเฅ เคฌเฅเคขเคผเฅ เคจเฅ เคเฅเคฆ เคเฅ เคญเฅเคเคพ เคฐเคเคพเฅค เคงเฅเคฐเฅ-เคงเฅเคฐเฅ เคญเฅเค เคธเฅ เคฎเคฐเคจเคพ, เคกเฅเคเฅเคเคฐ เคจเฅ เคเคธเฅ เคเคนเคพ! เคเคช เคฆเฅเคเคฟเค เคตเคน เคเคฟเคธ เคคเคฐเคน เคเคพเคฎ เคเคฐเคคเฅ เคฅเฅ! เคฆเฅเคเคพเคจ เคเคฒเคพเคคเฅ เคฐเคนเฅ; เคเฅเคฆ เคเฅ เค
เคฒเคพเคตเคพ เคเคฟเคธเฅ เคเฅ เค
เคชเคจเฅ เคเฅเคคเฅ เคเฅเคจเฅ เคจเคนเฅเค เคฆเฅเคคเฅ เคฅเฅเฅค เคเคฌ เคเฅเค เคเคฐเฅเคกเคฐ เคฎเคฟเคฒเคคเคพ เคคเฅ เคเคจเฅเคนเฅเค เคเคคเคจเคพ เคธเคฎเคฏ เคฒเคเคคเคพ เคฅเคพเฅค เคฒเฅเค เคเคเคคเคเคพเคฐ เคจเคนเฅเค เคเคฐเคคเฅเฅค เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคธเคฌเคเฅ เคเฅ เคฆเคฟเคฏเคพเฅค เคเคฐ เคตเคน เคตเคนเคพเค เคฌเฅเค เฅ เคฐเคนเคคเฅ, เคฒเคเคพเคคเคพเคฐ เคเคพเคฎ เคเคฐเคคเฅเฅค เคฎเฅเค เคฏเคน เคเคฐเฅเคฐ เคเคนเฅเคเคเคพ – เคฒเคเคฆเคจ เคฎเฅเค เคเฅเค เคเคจเคธเฅ เคฌเฅเคนเคคเคฐ เคเฅเคคเคพ เคจเคนเฅเค เคฌเคจเคพเคคเคพ เคฅเคพเฅค เคฒเฅเคเคฟเคจ เคชเฅเคฐเคคเคฟเคธเฅเคชเคฐเฅเคงเคพ เคฆเฅเคเคฟเค! เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เคเคญเฅ เคตเคฟเคเฅเคเคพเคชเคจ เคจเคนเฅเค เคฆเคฟเคฏเคพ! เคธเคฌเคธเฅ เค
เคเฅเคเคพ เคเคฎเคกเคผเคพ เคฒเฅเคคเฅ เคฅเฅ เคเคฐ เคธเคฌ เคเฅเคฆ เคเคฐเคคเฅ เคฅเฅเฅค เคฌเคธ, เคฏเคนเฅ เคนเฅเคเฅค เคเคจเคเฅ เคตเคฟเคเคพเคฐเฅเค เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเคฐ เคเฅเคฏเคพ เคเคฎเฅเคฎเฅเคฆ เคเคฐ เคธเคเคคเฅ เคฅเฅ?”
Word Meaningsโข Starvation: เคญเฅเคเคฎเคฐเฅ (Suffering or death caused by lack of food)
โข Competition: เคชเฅเคฐเคคเคฟเคฏเฅเคเคฟเคคเคพ / เคนเฅเคกเคผ (The activity of striving to win or be more successful than others)
โข Ideas: เคตเคฟเคเคพเคฐ / เคธเคฟเคฆเฅเคงเคพเคเคค (Thoughts or beliefs, often regarding how things should be done)
Grammar AnalysisThe paragraph uses the Simple Past to explain the tragic end of Mr. Gessler and “Would” to describe his stubborn, perfectionist habits.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Poor / Old: Describes the sympathetic view of Mr. Gessler.
โข Slow: Describes the type of starvation.
โข Better: Comparative adjective used by the young man to praise Gessler’s skill.
โข Best: Superlative adjective describing the leather he insisted on using.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Taken over: Phrasal verb in the Present Perfect showing the change in ownership.
โข Starved / Called: Simple Past used for the cause of death.
โข Would keep / Wouldn’t have: Modal “would” used to describe his persistent past habits.
โข Took / Lost / Sit: Simple Past used to narrate his business decline.
โข Could expect: Modal showing the inevitability of the outcome.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Only: Emphasizes how recently the narrator had seen the boots.
โข On and on: Adverbial phrase showing continuous, tireless action.
โข Never: Adverb of frequency showing his complete lack of marketing.
“But starvation!” “That may be a bit flowery, as the saying is – but I know myself he was sitting over his boots day and night, to the very last you see, I used to watch him. Never gave himself time to eat; never had a penny in the house. All went in rent and leather. How he lived so long I don’t know. He regularly let his fire go out. He was a character. But he made good boots.” “Yes,” I said, “he made good boots.”
Hindi Translation“เคฒเฅเคเคฟเคจ เคญเฅเค เคธเฅ!” “เคตเคน เคฅเฅเคกเคผเคพ เค
เคคเคฟเคถเคฏเฅเคเฅเคคเคฟเคชเฅเคฐเฅเคฃ เคนเฅ เคธเคเคคเคพ เคนเฅ – เคฒเฅเคเคฟเคจ เคฎเฅเค เคเฅเคฆ เคเคพเคจเคคเคพ เคนเฅเค เคเคฟ เคตเคน เค
เคเคค เคคเค เคฆเคฟเคจ-เคฐเคพเคค เคเฅเคคเฅเค เคชเคฐ เคฌเฅเค เฅ เคฐเคนเคคเฅ เคฅเฅ, เคฎเฅเค เคเคจเฅเคนเฅเค เคฆเฅเคเคคเคพ เคฅเคพเฅค เคเฅเคฆ เคเฅ เคเคพเคจเฅ เคเคพ เคธเคฎเคฏ เคจเคนเฅเค เคฆเฅเคคเฅ เคฅเฅ; เคเคฐ เคฎเฅเค เคเคญเฅ เคเค เคชเฅเคธเคพ เคจเคนเฅเค เคฅเคพเฅค เคธเคฌ เคเคฟเคฐเคพเค เคเคฐ เคเคฎเคกเคผเฅ เคฎเฅเค เคเคฒเคพ เคเคพเคคเคพ เคฅเคพเฅค เคตเคน เคเคคเคจเฅ เคฒเคเคฌเฅ เคธเคฎเคฏ เคคเค เคเฅเคธเฅ เคเคฟเค เคฏเคน เคฎเฅเคเฅ เคจเคนเฅเค เคชเคคเคพเฅค เคตเคน เค
เคเฅเคธเคฐ เค
เคชเคจเฅ เคเค เคฌเฅเค เคเคพเคจเฅ เคฆเฅเคคเฅ เคฅเฅเฅค เคตเคน เคเค เค
เคฒเค เคเคฟเคธเฅเคฎ เคเฅ เคเคเคธเคพเคจ เคฅเฅเฅค เคฒเฅเคเคฟเคจ เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เค
เคเฅเคเฅ เคเฅเคคเฅ เคฌเคจเคพเคเฅค” “เคนเคพเค,” เคฎเฅเคเคจเฅ เคเคนเคพ, “เคเคจเฅเคนเฅเคเคจเฅ เค
เคเฅเคเฅ เคเฅเคคเฅ เคฌเคจเคพเคเฅค”
Word Meaningsโข Flowery: เคฌเฅเคพ-เคเฅเคพเคเคฐ เคเคนเฅ เคเค เคฌเคพเคค (Using elaborate or exaggerated language)
โข Penny: เคงเฅเคฒเคพ/เคชเฅเคธเคพ (A small sum of money; here, meaning he had no money at all)
โข Regularly: เคจเคฟเคฏเคฎเคฟเคค เคฐเฅเคช เคธเฅ (At uniform intervals or habitually)
โข Starvation: เคญเฅเคเคฎเคฐเฅ (Death or suffering caused by lack of food)
Grammar AnalysisThe paragraph concludes the story using a mix of Past Continuous (habitual watching) and Simple Past (the finality of his life and work).
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Flowery: Describes the description of “starvation.”
โข Last: Describes the final period of his life.
โข Good: Describes the quality of the boots, used as a final tribute.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Was sitting / Used to watch: Past Continuous and “used to” showing long-term habits.
โข Gave / Had / Went: Simple Past used to describe his extreme poverty and dedication.
โข Lived / Know: Simple Past and Present used to express wonder at his survival.
โข Let: Simple Past showing his neglect of personal comfort (letting the fire go out).
โข Was / Made / Said: Simple Past used to summarize his life and the narrator’s agreement.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Never: Emphasizes the total lack of self-care (eating or saving money).
โข So long: Describes the duration of his survival against the odds.
โข Regularly: Shows that neglecting the fire was a constant habit.
Kaveri Chapter 2 Poem – English to Hindi Translation
Class 9 English Kaveri Poem 2 Hindi Translation
I hear Bharat celebrating, the varied vocations I hear;
Those of craftsperson, each one celebrating their craft, woven with colours and myriad hues.
The artisans with lutes, each hailing varied emotions and celebrating dreams, echoing in the streets.
Hindi Translationเคฎเฅเค เคญเคพเคฐเคค เคเฅ เคเคคเฅเคธเคต เคฎเคจเคพเคคเฅ เคธเฅเคจเคคเคพ เคนเฅเค, เคฎเฅเค เคตเคฟเคตเคฟเคง เคตเฅเคฏเคตเคธเคพเคฏเฅเค เคเฅ เคเคตเคพเคเฅเค เคธเฅเคจเคคเคพ เคนเฅเค;
เคเคพเคฐเฅเคเคฐเฅเค เคเฅ เคเคตเคพเคเฅเค, เคนเคฐ เคเค เค
เคชเคจเฅ เคถเคฟเคฒเฅเคช เคเคพ เคเคถเฅเคจ เคฎเคจเคพเคคเฅ, เคฐเคเคเฅเค เคเคฐ เค
เคจเฅเค เคฐเคเคเฅเค เคฎเฅเค เคฌเฅเคจเฅ เคนเฅเคเฅค
เคตเคพเคฆเฅเคฏเคฏเคเคคเฅเคฐเฅเค เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเคฒเคพเคเคพเคฐ, เคนเคฐ เคเค เคตเคฟเคญเคฟเคจเฅเคจ เคญเคพเคตเคจเคพเคเค เคเคพ เคธเฅเคตเคพเคเคค เคเคฐเคคเฅ เคเคฐ เคธเคชเคจเฅเค เคเคพ เคเคถเฅเคจ เคฎเคจเคพเคคเฅ, เคเคฒเคฟเคฏเฅเค เคฎเฅเค เคเฅเคเคเคคเฅเฅค
Word Meaningsโข Varied: เคตเคฟเคญเคฟเคจเฅเคจ/เคตเคฟเคตเคฟเคง (Of different kinds or types)
โข Vocations: เคตเฅเคฏเคตเคธเคพเคฏ/เคชเฅเคถเคพ (A person’s employment or main occupation)
โข Craftsperson: เคถเคฟเคฒเฅเคชเคเคพเคฐ/เคเคพเคฐเฅเคเคฐ (A worker skilled in a particular craft)
โข Woven: เคฌเฅเคจเคพ เคนเฅเค (Interlaced to form a fabric or pattern)
โข Myriad: เค
เคธเคเคเฅเคฏ/เค
เคจเคเคฟเคจเคค (A countless or extremely great number)
โข Hues: เคฐเคเค/เคเคญเคพ (Colors or shades)
โข Artisans: เคถเคฟเคฒเฅเคชเคเคพเคฐ/เคเคฒเคพเคเคพเคฐ (Workers in a skilled trade, especially one that involves making things by hand)
โข Lutes: เคตเฅเคฃเคพ/เคธเคพเคฐเคเคเฅ เคเฅเคธเคพ เคตเคพเคฆเฅเคฏเคฏเคเคคเฅเคฐ (Stringed musical instruments)
โข Hailing: เคเคฏ-เคเคฏเคเคพเคฐ เคเคฐเคจเคพ/เค
เคญเคฟเคตเคพเคฆเคจ เคเคฐเคจเคพ (Greeting or acclaimed with enthusiasm)
โข Echoing: เคเฅเคเคเคคเคพ เคนเฅเค (A sound repeated or reverberated after the original sound has stopped)
Grammar AnalysisThe stanza uses the Simple Present to describe an ongoing, timeless celebration of culture and work.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Varied: Describes the types of “vocations” and “emotions.”
โข Woven: (Past participle used as an adjective) Describes the craft.
โข Myriad: Describes the number of “hues.”
โข Each: Distributive adjective referring to every individual craftsperson and artisan.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Hear: Simple Present showing the narrator’s current perception.
โข Celebrating: Present participle describing the continuous action of the people.
โข Hailing: Present participle describing how the musicians express emotions.
โข Echoing: Present participle describing how the sound fills the streets.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Variedly: (Implicit) Describes how the emotions are hailed.
The carpenters celebrating; they create anything out of wood with mathematical precision,
The electricians humming; they get ready for work, work with cables and wires to brighten our lives,
Hindi Translationเคฌเคขเคผเค เคเคคเฅเคธเคต เคฎเคจเคพเคคเฅ เคนเฅเค; เคตเฅ เคเคฃเคฟเคคเฅเคฏ เคธเคเฅเคเคคเคพ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคฒเคเคกเคผเฅ เคธเฅ เคเฅเค เคญเฅ เคฌเคจเคพเคคเฅ เคนเฅเค,
เคฌเคฟเคเคฒเฅ เคฎเคฟเคธเฅเคคเฅเคฐเฅ เคเฅเคจเคเฅเคจเคพเคคเฅ; เคตเฅ เคเคพเคฎ เคเฅ เคฒเคฟเค เคคเฅเคฏเคพเคฐ เคนเฅเคคเฅ เคนเฅเค, เคเฅเคฌเคฒ เคเคฐ เคคเคพเคฐเฅเค เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเคพเคฎ เคเคฐเคเฅ เคนเคฎเคพเคฐเฅ เคเคฟเคเคฆเคเฅ เคฐเฅเคถเคจ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค,
Word Meaningsโข Precision: เคธเคเฅเคเคคเคพ / เคถเฅเคฆเฅเคงเคคเคพ (The quality, condition, or fact of being exact and accurate)
โข Humming: เคเฅเคจเคเฅเคจเคพเคจเคพ (Making a low, steady continuous sound like a bee)
โข Brighten: เคฐเฅเคถเคจ เคเคฐเคจเคพ / เคเคฎเคเคพเคจเคพ (To make something give off more light or become more cheerful)
Grammar AnalysisThe stanza uses the Simple Present and Present Participle to describe the ongoing actions and roles of these professionals.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Mathematical: Describes the type of precision used by carpenters.
โข Ready: Describes the state of the electricians.
โข Electrical: (Implicit) Describes the nature of the wires and cables.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Celebrating / Humming: Present participles describing the mood of the workers.
โข Create: Simple Present showing the habitual action of carpenters.
โข Get ready / Work: Simple Present showing the routine of electricians.
โข To brighten: Infinitive showing the purpose or result of the work.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Mathematically: Describes how the “precision” is applied.
The boatmen gathering their nets from the shore, sailing, and singing while at work, return to tell the tales of life at sea,
The shoemakers affirming the quality of their work, for the feet that walk, dance, run, jump, return home.
Hindi Translationเคจเคพเคตเคฟเค เคเคฟเคจเคพเคฐเฅ เคธเฅ เคเคพเคฒ เคเคเคเฅเค เคพ เคเคฐเคคเฅ, เคเคพเคฎ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค เคจเฅเคเคพเคฏเคจ เคเคฐ เคเคพเคจเคพ เคเคฐเคคเฅ, เคธเคฎเฅเคฆเฅเคฐเฅ เคเฅเคตเคจ เคเฅ เคเคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค เคฌเคคเคพเคจเฅ เคฒเฅเคเคคเฅ เคนเฅเค,
เคเฅเคคเฅ เคฌเคจเคพเคจเฅ เคตเคพเคฒเฅ เค
เคชเคจเฅ เคเคพเคฎ เคเฅ เคเฅเคฃเคตเคคเฅเคคเคพ เคเคพ เคฆเคพเคตเคพ เคเคฐเคคเฅ, เคเคจ เคชเฅเคฐเฅเค เคเฅ เคฒเคฟเค เคเฅ เคเคฒเคคเฅ, เคจเคพเคเคคเฅ, เคฆเฅเคกเคผเคคเฅ, เคเฅเคฆเคคเฅ, เคเคฐ เคฒเฅเคเคคเฅ เคนเฅเคเฅค
Word Meaningsโข Gathering: เคเคเคเฅเค เคพ เคเคฐเคจเคพ (Bringing together or collecting)
โข Shore: เคเคฟเคจเคพเคฐเคพ / เคคเค (The land along the edge of a sea, lake, or other large body of water)
โข Sailing: เคเคฒเคฏเคพเคคเฅเคฐเคพ เคเคฐเคจเคพ (Traveling in a boat with sails)
โข Tales: เคเคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค (Fictional or true stories)
โข Affirming: เคชเฅเคทเฅเคเคฟ เคเคฐเคจเคพ / เคฆเคพเคตเฅ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเคนเคจเคพ (Stating as a fact strongly and publicly)
Grammar AnalysisThis stanza uses Present Participles to depict a sense of continuous, rhythmic activity followed by Simple Present for the final result.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Varied: (Implicit) Describes the different actions like walking, dancing, and running.
โข Quality: (Noun used as a descriptor) Describes the high standard of the shoes.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Gathering / Sailing / Singing: Present participles describing the active work of boatmen.
โข Return / Tell: Simple Present used to show the completion of their daily cycle.
โข Affirming: Present participle showing the pride shoemakers take in their craft.
โข Walk / Dance / Run / Jump: Verbs showing the diverse functions of the feet.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข While at work: Adverbial phrase showing the timing of the singing.
The delicious singing of the cook, or the rhythm of designer, mason, each celebrating what belongs to them and to none else,
The voice of their vocation is the voice of their identity. I hear Bharat celebrating, the varied voices I hear!
Hindi Translationเคฐเคธเฅเคเค เคเคพ เคธเฅเคตเคพเคฆเคฟเคทเฅเค เคเคพเคจเคพ, เคฏเคพ เคกเคฟเคเคพเคเคจเคฐ, เคฐเคพเคเคฎเคฟเคธเฅเคคเฅเคฐเฅ เคเฅ เคฒเคฏ, เคนเคฐ เคเค เคเคธ เคเฅเค เคเคพ เคเคถเฅเคจ เคฎเคจเคพเคคเฅ เคเฅ เคเฅเคตเคฒ เคเคจเคเฅ เคนเฅ เคเคฐ เคเคฟเคธเฅ เคเฅ เคจเคนเฅเค,
เคเคจเคเฅ เคตเฅเคฏเคตเคธเคพเคฏ เคเฅ เคเคตเคพเค เคเคจเคเฅ เคชเคนเคเคพเคจ เคเฅ เคเคตเคพเค เคนเฅเฅค เคฎเฅเค เคญเคพเคฐเคค เคเฅ เคฎเคจเคพเคคเฅ เคธเฅเคจเคคเคพ เคนเฅเค, เคฎเฅเค เคตเคฟเคตเคฟเคง เคเคตเคพเคเฅเค เคธเฅเคจเคคเคพ เคนเฅเค!
Word MeaningsDelicious singing: เคธเฅเคฐเฅเคฒเคพ เคเคพเคฏเคจ (Pleasant or delightful singing)
Rhythm: เคฒเคฏ / เคคเคพเคฒ (A strong, regular, repeated pattern of movement or sound)
Mason: เคฐเคพเคเคฎเคฟเคธเฅเคคเฅเคฐเฅ (A person skilled in cutting, dressing and laying stone in buildings)
Grammar AnalysisThe stanza uses Nouns and Present Participles to highlight the individual pride and unique connection each worker has with their craft.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Delicious: Describes the pleasing quality of the cook’s singing.
โข Varied: Describes the many different types of voices heard in the country.
โข Own: (Implicit) Describes how the work belongs strictly to the creator.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Singing / Celebrating: Present participles used to describe ongoing, joyful actions.
โข Belongs: Simple Present showing a permanent state of ownership or connection.
โข Is: Linking verb used to equate “vocation” with “identity.”
โข Hear: Simple Present showing the narrator’s active perception of the environment.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข None else: Used to emphasize the exclusivity of the craft to the artisan.
The Lamplighter (by R.L. Stevenson)
My tea is nearly ready and the sun has left the sky;
It’s time to take the window to see Leerie going by;
Hindi Translationเคฎเฅเคฐเฅ เคเคพเคฏ เคฒเคเคญเค เคคเฅเคฏเคพเคฐ เคนเฅ เคเคฐ เคธเฅเคฐเค เคเคเคพเคถ เคธเฅ เคตเคฟเคฆเคพ เคนเฅ เคเฅเคเคพ เคนเฅ;
เคฒเฅเคฐเฅ เคเฅ เคเฅเคเคฐเคคเฅ เคฆเฅเคเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคเคฟเคกเคผเคเฅ เคชเคฐ เคเคพเคจเฅ เคเคพ เคธเคฎเคฏ เค เคเคฏเคพ เคนเฅ;
Word Meaningsโข Left the sky: เคเคเคพเคถ เคธเฅ เคเคฒเคพ เคเคฏเคพ (Sunset; here, the sun has gone down)
โข Leerie: เคฒเคพเคฐเฅ/เคฎเคถเคพเคฒเคเฅ (A traditional Scottish name for a lamplighter)
โข Going by: เคเฅเคเคฐเคจเคพ/เคชเคพเคธ เคธเฅ เคจเคฟเคเคฒเคจเคพ (Passing by a specific place)
Grammar AnalysisThe couplet uses the Present Perfect and Simple Present to describe the transition from day to evening and the anticipation of a routine.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Ready: Describes the state of the tea.
โข Nearly: (Adverb “nearly” used to modify the adjective “ready”).
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Is: Simple Present showing a current state.
โข Has left: Present Perfect showing an action that has just been completed (the sun setting).
โข To take / To see: Infinitives showing the purpose of going to the window.
โข Going by: Present participle describing the continuous movement of the lamplighter.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Nearly: Describes the degree of readiness.
For every night at tea-time and before you take your seat;
With lantern and with ladder he comes posting up the street.
Hindi Translationเคเฅเคฏเฅเคเคเคฟ เคนเคฐ เคฐเคพเคค เคเคพเคฏ เคเฅ เคธเคฎเคฏ เคเคฐ เคฌเฅเค เคจเฅ เคธเฅ เคชเคนเคฒเฅ;
เคฒเคพเคฒเคเฅเคจ เคเคฐ เคธเฅเคขเคผเฅ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคตเคน เคเคฒเฅ เคฎเฅเค เคเคคเคพ เคนเฅเฅค
Word Meaningsโข Tea-time: เคเคพเคฏ เคเคพ เคธเคฎเคฏ (The late afternoon or early evening when tea is served)
โข Posting up: เคคเฅเคเฅ เคธเฅ เคเคจเคพ (Moving quickly or with a purposeful stride)
โข Street: เคธเคกเคผเค / เคเคฒเฅ (A public road in a city or town)
Grammar AnalysisThe couplet uses the Simple Present to describe a recurring, nightly routine that happens at a specific time.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Every: Distributive adjective describing the frequency of the night.
โข Your: Possessive adjective referring to the person about to sit.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Take: Simple Present used for the habitual action of sitting down.
โข Comes: Simple Present showing the lamplighterโs regular arrival.
โข Posting: Present participle describing the manner of his movement (quickly).
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Every night: Adverbial phrase of frequency.
โข Before: Adverb of time showing the sequence of events.
Now Tom would be a driver and Maria go to sea,
And my papa’s a banker and as rich as he can be;
Hindi Translationเค
เคฌ เคเฅเคฎ เคกเฅเคฐเคพเคเคตเคฐ เคฌเคจเคจเคพ เคเคพเคนเคคเคพ เคนเฅ เคเคฐ เคฎเคพเคฐเคฟเคฏเคพ เคธเคฎเฅเคฆเฅเคฐ เคชเคฐ เคเคพเคจเคพ เคเคพเคนเคคเฅ เคนเฅ,
เคเคฐ เคฎเฅเคฐเฅ เคชเคพเคชเคพ เคฌเฅเคเคเคฐ เคนเฅเค เคเคฐ เคเคฟเคคเคจเฅ เคนเฅ เคธเคเคคเฅ เคนเฅเค เคเคคเคจเฅ เค
เคฎเฅเคฐ เคนเฅเค;
Word Meaningsโข Go to sea: เคจเคพเคตเคฟเค เคฌเคจเคจเคพ / เคธเคฎเฅเคฆเฅเคฐ เคเฅ เคฏเคพเคคเฅเคฐเคพ เคชเคฐ เคเคพเคจเคพ (To become a sailor or work on a ship)
โข As rich as he can be: เคเคฟเคคเคจเคพ เคนเฅ เคธเคเฅ เคเคคเคจเคพ เค
เคฎเฅเคฐ (Extremely wealthy)
Grammar AnalysisThe couplet uses a mix of “Would” for future aspirations and Simple Present for current reality.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Rich: Describes the financial status of the father.
โข As rich as: Comparative structure showing the extent of his wealth.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Would be: Modal “would” used here to express a wish or a future ambition.
โข Go: (Subjunctive/Infinitive style) Expressing Maria’s desire or plan.
โข Is: Linking verb in the Simple Present showing the father’s current profession.
โข Can be: Modal showing the limit of possibility.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Now: Adverb of time used to introduce the current thoughts or situation.
But I, when I am stronger and can choose what I’m to do,
O Leerie, I’ll go round at night and light the lamps with you!
Hindi Translationเคฒเฅเคเคฟเคจ เคฎเฅเค, เคเคฌ เคฎเฅเค เคฌเคกเคผเคพ เคนเฅ เคเคพเคเคเคเคพ เคเคฐ เคเฅเคจ เคธเคเฅเคเคเคพ เคเคฟ เคฎเฅเคเฅ เคเฅเคฏเคพ เคเคฐเคจเคพ เคนเฅ,
เค เคฒเฅเคฐเฅ, เคฎเฅเค เคฐเคพเคค เคเฅ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ เคธเคพเคฅ เคเคฒเคเคฐ เคฆเฅเคชเค เคเคฒเคพเคเคเคเคพ!
Word Meaningsโข Stronger: เค
เคงเคฟเค เคคเคพเคเคคเคตเคฐ / เคฌเคกเคผเคพ (More physically powerful; here, meaning older/grown-up)
โข Go round: เคเคเฅเคเคฐ เคฒเคเคพเคจเคพ / เคธเคพเคฅ เคเฅเคฎเคจเคพ (To travel or move around a circuit)
โข Lamps: เคฒเฅเคเคช / เคฌเคคเฅเคคเคฟเคฏเคพเค (Street lights; in this context, oil or gas lamps)
Grammar AnalysisThe couplet uses the Simple Present for the condition (when I am) and the Simple Future for the promise or desire.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Stronger: Comparative adjective describing the child’s future state.
โข To do: (Infinitive used as a noun) Refers to the choice of profession.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Am: Simple Present showing a future condition (when I am).
โข Can choose: Modal showing the ability to make a decision.
โข ‘ll go (Will go): Simple Future showing a firm intention or wish.
โข Light: Verb showing the action the child wants to perform.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข At night: Adverbial phrase of time.
โข With you: Prepositional phrase showing companionship.
For we are very lucky, with a lamp before the door,
And Leerie stops to light it as he lights so many more;
Hindi Translationเคเฅเคฏเฅเคเคเคฟ เคนเคฎ เคฌเคนเฅเคค เคญเคพเคเฅเคฏเคถเคพเคฒเฅ เคนเฅเค, เคฆเคฐเคตเคพเคเฅ เคเฅ เคธเคพเคฎเคจเฅ เคเค เคฆเฅเคชเค เคเฅ เคธเคพเคฅ,
เคเคฐ เคฒเฅเคฐเฅ เคเคธเฅ เคเคฒเคพเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคฐเฅเคเคคเคพ เคนเฅ เคเฅเคธเฅ เคตเคน เคฌเคนเฅเคค เคเคฐ เคเคฒเคพเคคเคพ เคนเฅ;
Word Meaningsโข Lucky: เคญเคพเคเฅเคฏเคถเคพเคฒเฅ / เคเฅเคถเคเคฟเคธเฅเคฎเคค (Having, bringing, or resulting from good luck)
โข Stops: เคฐเฅเคเคคเคพ เคนเฅ (Ceases moving; halts)
โข Light: เคเคฒเคพเคจเคพ / เคชเฅเคฐเคเฅเคตเคฒเคฟเคค เคเคฐเคจเคพ (To ignite or start a flame)
โข So many more: เคฌเคนเฅเคค เคธเคพเคฐเฅ เคเคฐ (A large additional number)
Grammar AnalysisThe couplet uses the Simple Present to express a current state of gratitude and a repetitive, reliable action.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Lucky: Describes the feeling of the speaker.
โข Very: Adverb of degree modifying the adjective “lucky.”
โข Many: Describes the large number of lamps.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Are: Simple Present showing a current state of being.
โข Stops: Simple Present showing the habitual action of the lamplighter.
โข To light: Infinitive showing the purpose of stopping.
โข Lights: Simple Present showing his ongoing task throughout the street.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Before: Preposition/Adverb of place showing the location of the lamp.
โข So: Used to emphasize the quantity “many.”
And O! before you jurry by with ladder and with light,
O Leerie, see a little child and nod to him to-night!
Hindi Translationเคเคฐ เค! เคธเฅเคขเคผเฅ เคเคฐ เคฐเฅเคถเคจเฅ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเคฒเฅเคฆเฅ เคธเฅ เคเฅเคเคฐเคจเฅ เคธเฅ เคชเคนเคฒเฅ,
เค เคฒเฅเคฐเฅ, เคเค เคเฅเคเฅ เคฌเคเฅเคเฅ เคเฅ เคฆเฅเคเฅ เคเคฐ เคเค เคฐเคพเคค เคเคธเฅ เคธเคฟเคฐ เคนเคฟเคฒเคพเค!
Word Meaningsโข Hurry (Jurry): เคเคฒเฅเคฆเฅ เคเคฐเคจเคพ (To move or act with great haste)
โข Nod: เคธเคฟเคฐ เคนเคฟเคฒเคพเคเคฐ เคเคถเคพเคฐเคพ เคเคฐเคจเคพ (To lower and raise one’s head slightly and briefly in greeting or agreement)
โข To-night: เคเค เคฐเคพเคค (On the present or coming night)
Grammar AnalysisThe couplet uses a mix of the Imperative mood (giving a polite request) and the Simple Present to express a child’s wish for connection.
โบ Adjectives (Describing Words)
โข Little: Describes the child, emphasizing their smallness and innocence.
โข Your: (Implicit) Refers to Leerie’s ladder and light.
โบ Verbs (Action/State Words)
โข Hurry: (Spelled “jurry” to reflect a child’s speech or old dialect) Simple Present used to describe Leerie’s usual fast pace.
โข See: Imperative verb used as a request to be noticed.
โข Nod: Imperative verb used to ask for a small gesture of recognition.
โบ Adverbs (Describing Actions/Frequency)
โข Before: Preposition/Adverb of time showing the sequence (look at me before you leave).
โข To-night: Adverb of time specifying when the child wants the nod.
Kaveri Chapter 2 Summary in English and Hindi:
Kaveri Chapter 2 Summary – The Pot Maker
The Pot Maker by Temsula Ao is the story of Sentila, a young Naga girl who dreams of becoming a potter like her mother Arenla and grandmother. Her mother refuses to teach her, believing pot making is too hard and poorly paid and prefers Sentila to learn weaving instead. Despite this, Sentila secretly watches expert potters at work, fascinated by the craft.
When the village council intervenes and reminds Sentila’s father that traditional skills belong to the community and must be passed on, Arenla reluctantly begins teaching her. But Sentila struggles to shape the clay and fails for nearly a year. A kind woman named Onula, who supervises the girls’ dormitory, notices Sentila practising alone one evening. She guides her with patience and encouragement, which gives Sentila the confidence she needs.
The turning point comes when Arenla, pretending to be unwell, leaves Sentila alone to complete a batch of pots. Sentila discovers her rhythm and works with speed and skill, making just one pot fewer than her mother’s count. When she goes inside to find her mother, she discovers that Arenla has passed away. Only Onula understands the depth of Sentila’s grief โ and when she steps into the work shed, she finds two rows of pots, one made by each of them, standing in perfect symmetry, completely indistinguishable. The story ends with the quiet but powerful line: A new pot maker was born.
Theme: Perseverance, dignity of traditional crafts, and the intergenerational passing of skills.
Summary in Hindiเคฆ เคชเฅเค เคฎเฅเคเคฐ โ เคธเคพเคฐเคพเคเคถ
เคฆ เคชเฅเค เคฎเฅเคเคฐ Temsula Ao เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคฒเคฟเคเฅ เคเค เคเคนเคพเคจเฅ เคนเฅเฅค เคเคธเคเฅ เคฎเฅเคเฅเคฏ เคชเคพเคคเฅเคฐ เคธเฅเคจเฅเคคเคฟเคฒเคพ เคนเฅ โ เคเค เคจเคพเคเคพ เคฒเคกเคผเคเฅ เคเฅ เค
เคชเคจเฅ เคฎเคพเค เค
เคฐเฅเคจเคฒเคพ เคเคฐ เคฆเคพเคฆเฅ เคเฅ เคคเคฐเคน เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเคจเคพ เคธเฅเคเคจเคพ เคเคพเคนเคคเฅ เคนเฅเฅค เคฒเฅเคเคฟเคจ เคเคธเคเฅ เคฎเคพเค เคฏเคน เคเคพเคฎ เคเคธเฅ เคธเคฟเคเคพเคจเฅ เคธเฅ เคฎเคจเคพ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเฅค เค
เคฐเฅเคจเคฒเคพ เคเคพ เคฎเคพเคจเคจเคพ เคนเฅ เคเคฟ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพเคจเคพ เคฌเคนเฅเคค เคเค เคฟเคจ เคเคฐ เคเคฎ เคเคฎเคฆเคจเฅ เคตเคพเคฒเคพ เคเคพเคฎ เคนเฅเฅค เคตเคน เคเคพเคนเคคเฅ เคนเฅ เคเคฟ เคธเฅเคจเฅเคคเคฟเคฒเคพ เคฌเฅเคจเคพเค เคธเฅเคเฅเฅค
เคเคธเคเฅ เคฌเคพเคตเคเฅเคฆ เคธเฅเคจเฅเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅเคชเคเคพเคช เคเคพเคเคต เคเฅ เคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅเค เคเฅ เคชเคพเคธ เคเคพเคเคฐ เคเคจเคเคพ เคเคพเคฎ เคฆเฅเคเคคเฅ เคฐเคนเคคเฅ เคนเฅเฅค เคเคฌ เคเคพเคเคต เคเฅ เคชเคเคเคพเคฏเคค เคเฅ เคฏเคน เคฌเคพเคค เคชเคคเคพ เคเคฒเคคเฅ เคนเฅ เคคเฅ เคตเคน เคธเฅเคจเฅเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅ เคชเคฟเคคเคพ เคฎเฅเคธเฅเคฌเคพ เคเฅ เคฌเฅเคฒเคพเคเคฐ เคธเคฎเคเคพเคคเฅ เคนเฅ เคเคฟ เคชเคพเคฐเคเคชเคฐเคฟเค เคเคฒเคพ เคธเคฎเคพเค เคเฅ เคงเคฐเฅเคนเคฐ เคนเฅ เคเคฐ เคเคธเฅ เค
เคเคฒเฅ เคชเฅเคขเคผเฅ เคเฅ เคธเคฟเคเคพเคจเคพ เคเคฐเฅเคฐเฅ เคนเฅเฅค เคเคธเคเฅ เคฌเคพเคฆ เค
เคฐเฅเคจเคฒเคพ เคฎเคเคฌเฅเคฐเฅ เคฎเฅเค เคธเฅเคจเฅเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅ เคธเคฟเคเคพเคจเคพ เคถเฅเคฐเฅ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅ, เคฒเฅเคเคฟเคจ เคธเฅเคจเฅเคคเคฟเคฒเคพ เคฒเคเคญเค เคเค เคธเคพเคฒ เคเฅ เคเฅเคถเคฟเคถ เคเฅ เคฌเคพเคฆ เคญเฅ เคฎเคฟเคเฅเคเฅ เคเฅ เคธเคนเฅ เคเคเคพเคฐ เคจเคนเฅเค เคฆเฅ เคชเคพเคคเฅเฅค
เคเคพเคคเฅเคฐเคพเคตเคพเคธ เคฎเฅเค เคฐเคนเคจเฅ เคเฅ เคฆเฅเคฐเคพเคจ เคเคจเฅเคฒเคพ เคจเคพเคฎ เคเฅ เคเค เคฆเคฏเคพเคฒเฅ เคฎเคนเคฟเคฒเคพ เคธเฅเคจเฅเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅ เค
เคเฅเคฒเฅ เค
เคญเฅเคฏเคพเคธ เคเคฐเคคเฅ เคฆเฅเคเคคเฅ เคนเฅเฅค เคตเคน เคเคธเฅ เคธเคนเฅ เคคเคเคจเฅเค เคธเคฟเคเคพเคคเฅ เคนเฅ เคเคฐ เคนเฅเคธเคฒเคพ เคฆเฅเคคเฅ เคนเฅเฅค เคเคธเคเฅ เคฌเคพเคฆ เคเค เคฆเคฟเคจ เค
เคฐเฅเคจเคฒเคพ เคฌเฅเคฎเคพเคฐเฅ เคเคพ เคฌเคนเคพเคจเคพ เคเคฐเคเฅ เคธเฅเคจเฅเคคเคฟเคฒเคพ เคเฅ เค
เคเฅเคฒเฅ เคเคพเคฎ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคฒเคฟเค เคเฅเคกเคผ เคฆเฅเคคเฅ เคนเฅเฅค เคธเฅเคจเฅเคคเคฟเคฒเคพ เคชเฅเคฐเฅ เคเคคเฅเคฎเคตเคฟเคถเฅเคตเคพเคธ เคเฅ เคธเคพเคฅ เคเคพเคฎ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅ เคเคฐ เคฒเคเคญเค เคเคคเคจเฅ เคนเฅ เคฌเคฐเฅเคคเคจ เคฌเคจเคพ เคฒเฅเคคเฅ เคนเฅ เคเคฟเคคเคจเฅ เคเคธเคเฅ เคฎเคพเค เคฌเคจเคพเคคเฅ เคฅเฅเฅค
เคเคฌ เคตเคน เคฎเคพเค เคเฅ เคขเฅเคเคขเคจเฅ เคเคพเคคเฅ เคนเฅ เคคเฅ เคฆเฅเคเคคเฅ เคนเฅ เคเคฟ เค
เคฐเฅเคจเคฒเคพ เคเฅ เคฎเฅเคคเฅเคฏเฅ เคนเฅ เคเฅเคเฅ เคนเฅเฅค เคเคจเฅเคฒเคพ เคเคฌ เคเคพเคฐเฅเคฏเคถเคพเคฒเคพ เคฎเฅเค เคเคพเคเคเคคเฅ เคนเฅ เคคเฅ เคฆเฅเคจเฅเค เคเฅ เคฌเคจเคพเค เคฌเคฐเฅเคคเคจเฅเค เคเฅ เคฆเฅ เคชเคเคเฅเคคเคฟเคฏเคพเค เคเคเคฆเคฎ เคเค เคเฅเคธเฅ เคฆเคฟเคเคคเฅ เคนเฅเคเฅค เคเคนเคพเคจเฅ เคเคจ เคถเคฌเฅเคฆเฅเค เคชเคฐ เคเคคเฅเคฎ เคนเฅเคคเฅ เคนเฅ: เคเค เคจเค เคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ เคเคพ เคเคจเฅเคฎ เคนเฅเคเฅค
เคฎเฅเคเฅเคฏ เคตเคฟเคทเคฏ: เคฒเคเคจ, เคชเคพเคฐเคเคชเคฐเคฟเค เคเคฒเคพ เคเฅ เคเคฐเคฟเคฎเคพ, เคเคฐ เคชเฅเคขเคผเฅ-เคฆเคฐ-เคชเฅเคขเคผเฅ เคนเฅเคจเคฐ เคเคพ เคนเคธเฅเคคเคพเคเคคเคฐเคฃเฅค
Kaveri Poem 2 Summary – Gifts of Grace: Honouring Our Vocations
Gifts of Grace: Honouring Our Vocations is an anonymous free-verse poem that celebrates the dignity and beauty of skilled work across India. The speaker listens to the sounds of Bharat and hears craftspersons, artisans, carpenters, electricians, boatmen, shoemakers, cooks, designers and masons โ each one celebrating their own craft with pride and joy.
The poem honours every vocation equally, suggesting that no work is small or unimportant. Each worker’s skill is their identity and their voice at work is the voice of who they truly are. The poem opens and closes with the same celebratory line โ I hear Bharat celebrating, the varied vocations I hear โ giving it a joyful, circular structure that feels like a song of praise for the entire nation’s working spirit.
Theme: Dignity of labour, cultural identity and the celebration of India’s diverse skilled workforce.
Summary in Hindiเคเคฟเคซเฅเคเฅเคธ เคเคซ เคเฅเคฐเฅเคธ: เคเคจเคฐเคฟเคเค เค
เคตเคฐ เคตเฅเคเฅเคถเคจเฅเคธ โ เคธเคพเคฐเคพเคเคถ
เคเคฟเคซเฅเคเฅเคธ เคเคซ เคเฅเคฐเฅเคธ เคเค เค
เคเฅเคเคพเคค เคเคตเคฟ เคฆเฅเคตเคพเคฐเคพ เคฒเคฟเคเฅ เคเค เคฎเฅเคเฅเคค เคเคเคฆ เคเคตเคฟเคคเคพ เคนเฅ เคเฅ เคญเคพเคฐเคค เคเฅ เคเฅเคถเคฒ เคเคพเคฐเฅเคเคฐเฅเค เคเคฐ เคฎเฅเคนเคจเคคเคเคถ เคฒเฅเคเฅเค เคเฅ เคถเฅเคฐเคฆเฅเคงเคพเคเคเคฒเคฟ เคฆเฅเคคเฅ เคนเฅเฅค เคเคตเคฟ เคเฅ เคชเฅเคฐเฅ เคญเคพเคฐเคค เคเฅ เคเคพเคฐเฅเคฏเคเฅเคทเฅเคคเฅเคฐเฅเค เคเฅ เคเคตเคพเคเฅเค เคธเฅเคจเคพเค เคฆเฅเคคเฅ เคนเฅเค โ เคเคพเคฐเฅเคเคฐ, เคฌเคขเคผเค, เคฌเคฟเคเคฒเฅ เคฎเคฟเคธเฅเคคเฅเคฐเฅ, เคจเคพเคตเคฟเค, เคฎเฅเคเฅ, เคฐเคธเฅเคเคฏเคพ, เคฐเคพเคเคฎเคฟเคธเฅเคคเฅเคฐเฅ โ เคนเคฐ เคเฅเค เค
เคชเคจเฅ เคเคพเคฎ เคเฅ เคเคคเฅเคธเคต เคเฅ เคคเคฐเคน เคฎเคจเคพ เคฐเคนเคพ เคนเฅเฅค
เคเคตเคฟเคคเคพ เคฏเคน เคธเคเคฆเฅเคถ เคฆเฅเคคเฅ เคนเฅ เคเคฟ เคนเคฐ เคเคพเคฎ เคฎเคนเคคเฅเคคเฅเคตเคชเฅเคฐเฅเคฃ เคนเฅ เคเคฐ เคนเคฐ เคชเฅเคถเฅ เคเฅ เค
เคชเคจเฅ เคเค เคชเคนเคเคพเคจ เคเคฐ เคเคฐเคฟเคฎเคพ เคนเฅเคคเฅ เคนเฅเฅค เคเคฟเคธ เคคเคฐเคน เคเฅเค เคฌเคขเคผเค เคฒเคเคกเคผเฅ เคธเฅ เคธเฅเคเคฆเคฐ เคเฅเคเฅเค เคฌเคจเคพเคคเคพ เคนเฅ, เคจเคพเคตเคฟเค เคธเคฎเฅเคฆเฅเคฐ เคฎเฅเค เคเคพเคฒ เคซเฅเคเคเคเคฐ เคเฅเคตเคจ เคเฅ เคเคนเคพเคจเคฟเคฏเคพเค เคธเฅเคจเคพเคคเคพ เคนเฅ, เคเคฐ เคฐเคธเฅเคเคฏเคพ เค
เคชเคจเฅ เคเคพเคจเฅ เคธเฅ เคฐเคธเฅเค เคเฅ เคเฅเคตเคเคค เคฌเคจเคพเคคเคพ เคนเฅ โ เคเคจ เคธเคฌเคเฅ เคเคตเคพเค เคนเฅ เคเคจเคเฅ เค
เคธเคฒเฅ เคชเคนเคเคพเคจ เคนเฅเฅค
เคเคตเคฟเคคเคพ เคเค เคนเฅ เคชเคเคเฅเคคเคฟ เคธเฅ เคถเฅเคฐเฅ เคเคฐ เคเคคเฅเคฎ เคนเฅเคคเฅ เคนเฅ โ I hear Bharat celebrating, the varied vocations I hear โ เคเฅ เคเค เคเคคเฅเคธเคต เคเฅเคธเคพ เคชเฅเคฐเคญเคพเคต เคชเฅเคฆเคพ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅ เคเคฐ เคญเคพเคฐเคค เคเฅ เคเคฐเฅเคฎเค เคเคคเฅเคฎเคพ เคเฅ เคธเคฒเคพเคฎ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเฅค
เคฎเฅเคเฅเคฏ เคตเคฟเคทเคฏ: เคถเฅเคฐเคฎ เคเฅ เคเคฐเคฟเคฎเคพ, เคธเคพเคเคธเฅเคเฅเคคเคฟเค เคชเคนเคเคพเคจ, เคเคฐ เคญเคพเคฐเคค เคเฅ เคตเคฟเคตเคฟเคง เคเคพเคฐเฅเคฏเคเฅเคทเฅเคคเฅเคฐเฅเค เคเคพ เคธเคฎเฅเคฎเคพเคจเฅค
Frequently Asked Questions – Kaveri Chapter 2
What is the story The Pot Maker about?
The Pot Maker is a short story by Temsula Ao about a young Naga girl named Sentila who dreams of becoming a potter like her mother and grandmother. Despite her mother Arenla’s reluctance to teach her, Sentila secretly learns from village potters, receives guidance from a kind woman named Onula and eventually masters the craft on the very day her mother passes away. The story ends with two identical rows of pots โ Arenla’s and Sentila’s โ standing side by side and the powerful line: “A new pot maker was born.”
Who wrote The Pot Maker?
The story is written by Temsula Ao, a celebrated Naga author from Nagaland. She has received the Padma Shri and the Sahitya Akademi Award for her significant contributions to Indian literature. The story is an abridged version of the original and appears in the Kaveri textbook for Class 9.
Why did Arenla not want to teach Sentila pot making?
Arenla opposed teaching Sentila pot making because of the physically exhausting and poorly rewarded nature of the craft. She had to travel sixteen kilometres to a riverbank, carry heavy clay uphill, pound it in bamboo cylinders and tend the kiln carefully โ all for very little money. She believed weaving would give Sentila better income, cleaner working conditions, and more financial security for the family.
What is the significance of the two rows of pots at the end?
When Onula enters the work shed after Arenla’s death, she finds two neat rows of pots โ one made by Arenla and one by Sentila โ standing in perfect symmetry, indistinguishable from each other. This is the story’s most powerful moment. It signals that Sentila has truly mastered her craft, that the skill has been passed on despite all resistance and that tradition lives on. The line “A new pot maker was born” captures this transition from one generation to the next.
What role does Onula play in the story?
Onula is a kind, middle-aged widow who supervises the girls’ dormitory. She recognises Sentila’s passion and struggle and one evening when the other girls are away, she watches Sentila’s tense and clumsy attempts to shape a pot. Onula demonstrates the technique with confidence and encourages Sentila to try again. Her guidance breaks Sentila’s mental block and gives her the confidence she needs. Without Onula’s intervention, Sentila may never have discovered her true capability.
What is the poem Gifts of Grace: Honouring Our Vocations about?
The poem is an anonymous free-verse poem that celebrates the skilled workers of India โ craftspersons, artisans, carpenters, electricians, boatmen, shoemakers, cooks and masons. The speaker hears all of Bharat celebrating through the sounds of its workers. The central message is that every vocation carries its own voice and identity, and each one deserves honour and respect. The poem opens and closes with the same line, creating a circular, celebratory structure.
What are noun clauses and how are they taught in this chapter 2 of Kaveri?
A noun clause is a subordinate clause that acts like a noun and functions as either the subject or object of the main clause. In the chapter, examples from the story include “she realised that the pot was ready” and “She intuitively sensed that something momentous had happened.” The exercises ask students to complete sentences with suitable noun clauses and to identify main and subordinate clauses in given sentences.
What is a relative clause and how does it appear in this chapter 2 kaveri?
A relative clause is a subordinate clause that acts like an adjective and describes a noun in the main clause. Examples from the story include “Arenla took Sentila to the riverbank where the grey and red clay was found” and “skills such as pot making, which not only catered to the needs of the people…” The exercises ask students to complete sentences with suitable relative clauses using who, which, where, and whose.
What is the Writing Task in Kaveri Chapter 2?
The Writing Task requires students to complete a poster for a Career Mela โ an event organised by their school to introduce students to various career options. The poster must follow proper format: organiser name, event name, purpose, date, time, venue, highlights, slogan, entry details and issuing authority โ all within a word limit of 50, in a visually attractive box layout with varied fonts.
Where can I find complete solutions for Kaveri Chapter 2?
Complete solutions for all sections of Kaveri Chapter 2 – The Pot Maker and Gifts of Grace: Honouring Our Vocations โ including Hindi translation, word meanings, grammar exercises, listening activities, the poster writing task and the additional reading Quality by John Galsworthy, are available free at Tiwari Academy:
https://www.tiwariacademy.com/ncert-solutions/class-9/english/